πρότερον (G4387) прежде, раньше; асс. общей ссылки на сравнение в артиклем: "что до прошлого раза" (RWP).
όντα praes. act. part. от ειμί (G1510) быть. Part, может быть temp.: "пока" "когда я был" — или уступительным: "хотя я был" (Ellicott).
βλάσφημος (G989) богохульник, тот, кто хулит Бога. По иудейскому учению такие должны были попасть в ад (ВВС),
διώκτης (G1376) тот, кто преследует, гонитель,
υβριστής садист, жестокий человек. Это слово обозначает человека, который, в гордости и наглости, сознательно и по собственной воле мучает, терзает и унижает другого человека, просто чтобы сделать ему больно. Это публичное сознательное оскорбление людей, чтобы унизить их. В Romans 1:30 это слово используется для обозначения высокомерного и наглого человека. Этот грех был типичен для языческого мира (MNTW, 77-85; TDNT; NIDNTT; EDNT). В Септ, этим словом переводитсяевр. ליץ, обозначающее презрение к другим людям и пренебрежение их мнениями (Michael V. Fox, "Words for Folly" ZAH 10 [1997]: 4-12, особ. 7-8).
ήλεήθην aor. ind. pass. от έλεέω (G1653) проявлять сострадание, сопереживать, жалеть; pass. получать милость, заслужить сострадательное отношение (TDNT; EDNT; TLNT). Вогосл. pass. указывает, что милость проявляет Бог.
άγνοών praes. act. part. от άγνοέω (G50) быть в неведении. Павел связывает свое неверие с неведением, пользуясь классификацией, принятой в иудаизме (Leviticus 22:14; Numbers 15:22-31), а также в Кумранской общине, где неведение занимало место между глупостью и заносчивостью. Он не утверждает, что незнание освобождает его от вины, но упоминает этот факт, чтобы показать: его обращение было проявлением божественного сострадания, а не божественного гнева (Kelly).
έποίησα aor. ind. act. от ποιέω (G4160) делать, поступать.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament