καθώς (G2531) подобно тому, как. Используется в эллиптическом обороте, в котором акт написания рассматривается как последняя часть конструкции: "как я просил, так я и nnmy Lock; ММ),
παρεκάλεσα aor. ind. act. от παρακαλέω (G3870) просить, побуждать,
προσμεΐναι aor. act. inf. от προσμένω (G4357) оставаться, пребывать. Предложное сочетание указывает на место: "оставаться с кем-л." (МН, 324). Inf. как дополнение гл. παρεκάλεσα.
πορευόμενος praes. med. (dep.) part. (temp.) от πορεύομαι (G4198) странствовать, путешествовать. Praes. выражает действие, одновременное действию основного гл.: "когда или пока я шел". Может означать, что он оставил Тимофея на пути в Ефес и велел ему оставаться там (Guthrie). Если бы автором письма не был Павел, было бы странно, что упоминается такая специфическая географическая информация и указания,
παραγγείλης aor. conj. act. от παραγγέλλω (G3853) повелевать, приказывать, наставлять, передавать чей-л. приказ. Это военный термин, обозначающий строгий приказ, исходящий от лица, облеченного властыо (Guthrie; Kelly; Ellicott). Conj. с ϊν (G2443) выражает цель,
έτεροδιδασκαλεΐν praes. act. inf. от έτεροδιδασκαλέω (G2085) учить другой доктрине, учить чему-л. совершенно другому (Ellicott). Inf. как дополнение к основному гл. Оппоненты, которые упоминаются в посланиях к пастве, — это не гностики, а скорее иудеи или христиане-иудеи, которые учили закону, иудейским мифам и генеалогии, говорили, что Воскресение уже имело место, запрещали брак и проповедовали воздержание от пищи.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament