κοπιώμεν praes. ind. act. от κοπιάω (G2872) усердно работать, трудиться до изнеможения.
άγωνιζόμεθα praes. ind. med. (dep.) от αγωνίζομαι (G75) бороться, упражняться. Эти два слова говорят о чудовищных усилиях, которые Павел прилагал для проповеди евангелия (AM, 171-77). Praes. описывает длительное действие,
ήλπίκαμεν perf. ind. act. от ελπίζω (G1679) надеяться. Perf. обозначает состояние надежды: "потому что мы закрепились в своей надежде" (Guthrie),
ζώντι praes. act. part. от ζάω (G2198) жить. Praes. указывает, что Бог жив, следовательно, способен давать жизнь теперь и после (Lock),
μάλιστα (G3122) особенно.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament