άμετρος (G280) неумеренный, несоразмерный. Фраза может значить: "мы не будем неумеренно хвастаться" (Barrett; IBG, 71).
καυχησόμεθα fut. ind. med. (dep.) от καυχάομαι (G2744) (см. 2 Corinthians 10:8). Эпистолярный pl. (GGBB, 395).
μέτρον (G3358) мера,
κανόνος gen. masc. sing. от κανών (G2583) правило, межа, закрепленная граница территории (TDNT; Plummer). Возможно, Павел имел в виду разметки дорожек для участников спортивных состязаний (Hughes),
ού gen. sing. от ός (G3739) кто, который; rel. prop. gen. по аттракции (RG, 719). Повторение μέτρον в gen. может быть вызвано аттракцией, слово может рассматриваться как аппозиция к rel. prop. (Hughes),
έμέρισεν aor. ind. act. от μερίζω (G3307) вымерять, распределять, назначать, предписывать. έφικέσθαι aor. med. (dep.) inf. от έφικνέομαι (G2185) достигать, приходить. Inf. используется для выражения результата (Windisch).
άχρι (G891) с gen. до.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament