2 Corinthians 10:1

ΑΎΤΌΣ ΔΈ ΈΓ "теперь я сам". Павел теперь привлекает внимание к личному вопросу (EGT). В защиту подлинности глав с 10 по 13 _см._ Hughes, ΠΑΡΑΚΑΛΏ _praes. ind. act. от_ ΠΑΡΑΚΑΛΈΩ (G3870) молить, ΠΡΑΫ́ΤΗΣ (G4240) кротость. Обозначает кроткое, мягкое отношение, которое в частности выражается в терпе... [ Continue Reading ]

2 Corinthians 10:2

ΔΈΟΜΑΙ (G1189) _praes. ind. med. (dep.)_ просить, молить, ΠΑΡΏΝ _praes. act. part. от_ ΠΑΡΕΊΜΙ (G3918) присутствовать. Наречное использование _part._: "когда я присутствую". ΘΑΡΡΉΣΑΙ _aor. act. inf. от_ ΘΑΡΡΈΩ (G2292) доверять. Артикулированный _inf._ с отрицанием выражают прямое дополнение гл. (R... [ Continue Reading ]

2 Corinthians 10:3

ΈΝ ΣΑΡΚΊ (G1722; G4561) во плоти. Любой человек, живущий во плоти, подчиняется законам и ограничениям человеческой плоти (Hughes; DPL, 304-6). О стиле Павла, который повторяет одно и то же слово или использует однокоренные слова рядом, _см._ BD, 258. ΠΕΡΙΠΑΤΟΫ́ΝΤΕΣ _praes. act. part., см._ 2 Corin... [ Continue Reading ]

2 Corinthians 10:4

ΌΠΛΑ _pl. от_ ΌΠΛΟΝ (G3696) оружие. Общее слово, обозначающее как оборонительное, так и наступательное оружие (TDNT; Windisch). Краткое описание оружия римской армии _см._ в ELR, 106; OCD, 121f; Τ J, 106-10; DJG, 548-49. ΣΤΡΑΤΕΊΑ (G4752) экспедиция, кампания, война. Здесь, описательный _gen._, "ору... [ Continue Reading ]

2 Corinthians 10:5

ΎΨΩΜΑ (G5313) превозношение, ΈΠΑΙΡΌΜΕΝΟΝ _praes. med. part. от_ ΈΠΑΊΡΩ (G1869) поднимать; _med._ возноситься. Эта метафора происходит от слова, обозначающего возвышающиеся башни, гл. может быть _pass._: "воздвигнутый" (Plummer). ΑΊΧΜΑΛΩΤΊΖΟΝΤΕΣPRAES. _act. part. от_ ΑΙΧΜΑΛΩΤΊΖΩ (G163) брать в плен... [ Continue Reading ]

2 Corinthians 10:6

ΈΤΟΙΜΟΣ (G2092) готовый. Используется с ΈΧΟΝΤΕΣ _praes. act. part. от_ ΈΧ (G2192) иметь; здесь в _знач._ быть готовым, подготовленным. ΈΚΔΙΚΉΣΑΙ _aor. act. inf. от_ ΈΚΔΙΚΈΩ (G1556) наказывать, мстить (BAGD; TDNT). Эпэкз. _inf._ объясняет готовность, ΠΑΡΑΚΟΉΝ (G3876) неповиновение, ΌΤΑΝ (G3752) исп... [ Continue Reading ]

2 Corinthians 10:7

ΚΑΤΆ ΠΡΌΣΩΠΟΝ (G2596; G4383) судя по лицу; то есть "перед вашим лицом" ΒΛΈΠΕΤΕ _praes. ind. act._ или, скорее, _praes. imper. act. от_ ΒΛΈΠΩ (G991) смотреть. "Смотрите на то, что перед вашими глазами" "смотрите на очевидные факты" (Hughes), ΕΪ ΤΙΣ (G1487; G5100) если кто-нибудь. Используется с _in... [ Continue Reading ]

2 Corinthians 10:8

ΈΆΝ ΤΕ ΓΆΡ (G1437; G5037; G1063) ибо если. Об использовании частиц здесь _см._ Thrall, 96; BD, 229f; Barrett, ΠΕΡΙΣΣΌΤΕΡΌΝ _сотр. от_ ΠΕΡΙΣΣΌΣ (G4053) обильный; _сотр._ еще более обильно, ΚΑΥΧΉΣΩΜΑΙ _aor. conj. med. (dep.) от_ ΚΑΥΧΆΟΜΑΙ (G2744) хвалить, славить, ΕΞΟΥΣΊΑ (G1849) власть, ής _gen. s... [ Continue Reading ]

2 Corinthians 10:9

ΔΌΞΩ _aor. conj. act. от_ ΔΟΚΈΩ (G1380) являться, казаться. _Conj._ с ΊΝ (G2443) выражает цель или результат, ΏΣΆΝ = ΏΣ (G5613) ΆΝ (G302) как будто бы (М, 167). ΈΚΦΟΒΕΊΝ _praes. act. inf. от_ ΈΚΦΟΒΈΩ (G1629) устрашать, пугать. Предложное сочетание усиливает значение (Hughes). _Inf._ дополняет осно... [ Continue Reading ]

2 Corinthians 10:10

ΌΤΙ (G3754) эквивалент границ цитаты, вводит прямую речь, ΦΗΣΊΝ _praes. ind. act. 3 pers. sing. от_ ΦΗΜΊ (G5346) говорить; то есть "кое-кто говорит". Возможно, Павел цитирует слова конкретного человека (Barrett), ΒΑΡΕΊΑΙ _пот. pl. от_ ΒΑΡΎΣ (G926) тяжелый, весомый, ΙΣΧΥΡΌΣ (G2478) сильный. ΠΑΡΟΥ... [ Continue Reading ]

2 Corinthians 10:11

ΛΟΓΙΖΈΣΘΩPRAES. _imper. med. (dep.) 3 pers. sing. от_ ΛΟΓΊΖΟΜΑΙ (G3049), _см._ 2 Corinthians 10:7. ΤΟΙΟΎΤΟΣ (G5108) подобный, ΟΊΟΣ (G3634) какого рода. Ргоп. качественное (RWP). ΠΑΡΌΝΤΕΣ _praes. act. part. от_ ΠΑΡΕΊΜΙ (G3918) присутствовать (_см._ 2 Corinthians 10:2).... [ Continue Reading ]

2 Corinthians 10:12

ΤΟΛΜΏΜΕΝ _praes. ind. act. от_ ΤΟΛΜΆΩ (G5111) быть смелым, осмеливаться. (О хвале Павла во 2 Кор. 10-12 с точки зрения риторики _см._ Christopher Forbes, "Comparison, Self-Praise and Irony: Paul's Boasting and the Conventions of Hellenistic Rhetoric" NTS 32 [1986]: 1-30.) ΈΓΚΡΊΝΑΙ _aor. act. inf. от... [ Continue Reading ]

2 Corinthians 10:13

ΆΜΕΤΡΟΣ (G280) неумеренный, несоразмерный. Фраза может значить: "мы не будем неумеренно хвастаться" (Barrett; IBG, 71). ΚΑΥΧΗΣΌΜΕΘΑ _fut. ind. med. (dep.) от_ ΚΑΥΧΆΟΜΑΙ (G2744) (_см._ 2 Corinthians 10:8). Эпистолярный _pl._ (GGBB, 395). ΜΈΤΡΟΝ (G3358) мера, ΚΑΝΌΝΟΣ _gen. masc. sing. от_ ΚΑΝΏΝ (G2... [ Continue Reading ]

2 Corinthians 10:14

ΈΦΙΚΝΟΎΜΕΝΟΙ _praes. med. (dep.) part. от_ ΈΦΙΚΝΈΟΜΑΙ (G2185) (_см._ 2 Corinthians 10:13). ΎΠΕΡΕΚΤΕΊΝΟΜΕΝ _praes. ind. act. от_ ΎΠΕΡΕΚΤΕΊΝΩ (G5239) протягиваться, простираться. "Мы не переходим за границы, установленные для нас Богом" (BAGD). ΈΦΘΑΣΑΜΕΝ _aor. ind. act. от_ ΦΘΆΝΩ (G5348) прибывать п... [ Continue Reading ]

2 Corinthians 10:15

ΆΜΕΤΡΑ (G265) _n. pl. adv._ неумеренно (_см._ 2 Corinthians 10:13). ΚΑΥΧΏΜΕΝΟΙ _praes. med. (dep.) part. от_ ΚΑΥΧΆΟΜΑΙ (G2744) хвалиться (_см._ 2 Corinthians 10:8). ΆΛΛΌΤΡΟΣ (G245) другой, принадлежащий другому (RWP). ΚΌΠΟΣ (G2873) работа, ΈΧΟΝΤΕΣ _praes. act. part. от_ ΈΧ (G2192) иметь. _Сопутс... [ Continue Reading ]

2 Corinthians 10:16

ΎΠΕΡΈΚΕΙ ΝΑ (G5238) перед; то есть "земли, которые лежат перед вами" (BAGD; RG, 297). ΕΎΑΓΓΕΛΊΣΑΣΘΑΙ _aor. med. (dep.) inf. от_ ΕΎΑΓΓΕΛΊΖΩ (G2097) провозглашать благую весть, проповедовать евангелие, благовествовать. ΈΤΟΙΜΟΣ (G2092) готовый, подготовленный, ΚΑΥΧΉΣΑΣΘΑΙ _aor. med. (dep.) inf. от_ Κ... [ Continue Reading ]

2 Corinthians 10:17

ΚΑΥΧΏΜΕΝΟΣ _praes. med. (dep.) part. от_ ΚΑΥΧΆΟΜΑΙ (G2744) хвалиться. Subst. part. подчеркивает особенность, ΚΑΥΧΆΣΘΩ _aor. imper. med. (dep.) от_ ΚΑΥΧΆΟΜΑΙ.... [ Continue Reading ]

2 Corinthians 10:18

ΣΥΝΙΣΤΆΝΩΝ _praes. act. part. от_ ΣΥΝΊΣΤΗΜΙ (G4921) рекомендовать (_см._ 2 Corinthians 10:12). ΔΌΚΙΜΟΣ (G1384) одобренный, одобренный после проверки (TLNT).... [ Continue Reading ]

Continues after advertising

Old Testament