άνθρωπος (G444) человек. Для раввинистического стиля было характерно заменять безличным словом ("человек") формы 1 и 2 лица, когда человек говорил о себе (SB, 3:530f).
έτος (G2094) год.
δεκατέσσαρες (G1180) четырнадцать. Это должно было быть около 44 г., но этот эпизод жизни Павла нам неизвестен (Martin),
οιδα (G1492) perf. ind. act., def. perf. со знач. praes. знать,
έκτός (G1622) с gen. из. В этом стихе говорится о возможности отделения внутреннего человека от его тела (SBT, 146f).
άρπαγέντα aor. pass. part. (adj.) от άρπάζω (G726) хватать, захватывать, ловить. О разных параллелях опыта Павла см. Barrett; Windisch.
τρίτου ούρανού (G5154; G3772) третье небо. Вероятно, обозначает высшие небеса, где присутствует Бог. Павлу было даровано видение славы, которая ждет его впереди, чтобы его знание укрепило его силы и дало возможность терпеливо сносить все ожидающие его страдания (Hughes; SB, 5:531f; Martin; Furnish).

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament