ήρπάγη aor. ind. pass. от αρπάζω (G726) хватать (см. 2 Corinthians 12:2).
παράδεισος (G3857) рай. Это слово обозначает пристанище блаженных в самом центре небес (Hughes; Furnish; см. Luke 23:43).
ήκουσεν aor. ind. act. от άκούω (G191) слышать,
άρρητος (G731) отглагольное adj., неизреченный, непроизносимый. Это слово часто относили к божественным тайнам, которые человеку не понять (Windisch; Barrett),
ρήμα (G4487) слово,
έξόν praes. act. part. пот. n. sing. от έξεστι(ν) (G1832) позволено. Это слово надо воспринимать вместе с άνθρώπω (см. 2 Corinthians 12:2); "то, о чем человек говорить по закону не должен" (Plummer).

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament