έάν (G1437) если. Вводит conj., в котором условие считается возможным,
θελήσω aor. conj. act. от θέλω (G2309) желать, хотеть, выбирать. Этот стих несет в себе оттенок предпочтения (Barrett),
каυχήσασθαι aor. med. (dep.) inf. от καυχάομαι (G2744) славить,
έσομαι fut. ind. med. (dep.) от είμί (G1510) быть,
άφρων (G878) глупый, непонятливый, неразумный. Выражает недостаток здравой рассудительности, беспечное и невдумчивое отношение (AS),
έρ fut. ind. act. от λέγω (G3004) говорить.
φείδομαι (G5339) praes. ind. med. (dep.) щадить, удерживаться от того, чтобы чтол. сделать. Следует додумать inf. в роли дополнения: "воздерживаться от хвастовства" (BAGD). Praes. может быть конативным: "но я стараюсь избавить вас" (Barrett).
εις έμ обо мне. Используется с последующим гл. в значении: "заносить на мой счет". Это выражение часто встречается в торговом языке (Lietzmann).
λογίσηται aor. conj. med. (dep.) от λογίζομαι (G3049) подсчитывать, заносить на счет,
ύπέρ выше, больше чем.
βλέπει praes. ind. act. от βλέπω (G991) видеть, έξ έμο от меня,
άκούει praes. ind. act. от άκούω (G191) слышать. Praes. может быть итеративным или привычным.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament