τούναντίον (G5121) напротив,
μάλλον (G3123) скорее. Это слово может означать, что были еще те, кто считал наказание недостаточным (Plummer).
χαρίσασθαι aor. med. (dep.) inf. от χαρίζομαι (G5483) относиться дружески к кому-л., быть милостивым, оказывать расположение кому-л. (NDIEC, 1:64-66, 111; TDNT). В Септ, встречается в знач. "делать подарок". Здесь означает "прощать" (TDNT; Windisch; CCFJ, 4:347-48).
παρακαλέσαι aor. act. inf. от παρακαλέω (G3870) ободрять, призывать, побуждать. Это слово использовалось для описания речей военачальников, призывающих солдат и моряков храбро биться в сражении (MNTW, 134; CCFJ, 3:291-94). Inf. выражают результат,
περισσότερος сотр. от περισσός (G4055) превосходящий по размерам или количеству. Сотр. используется в знач. superl., "превосходящий" "еще больший"; здесь: "чрезмерная печаль" (BAGD), instr. dat.
καταποθή aor. conj. pass. от καταπίνω (G2666) глотать. Прист. усилительная, "заглатывать" "проглатывать полностью" "поглощать" (Hughes).

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament