τό λοιπόν (G3063; G3588) наконец, наша последняя тема (Best; см. также Philippians 3:1).
προσεύχεσθε praes. imper. med. (dep.) от προσεύχομαι (G4336) молиться. Praes. означает: "постоянно молитесь" (Morris),
λόγος (G3056) слово. Здесь: слово Господа. gen. κυρίου может быть субъектным ("слово, исходящее от Господа") или объектным ("слово о Господе"),
τρέχη praes. conj. act. от τρέχω (G5143) бежать. Conj. с ίν выражает содержаний молитвы. Это слово используется в Септ, для обозначения война, бегущего во время битвы; за образом слова как авторитетного посланца Господа следует образ пророков как его "гонцов" (РАМ, 49; GELTS, 480). Павел используется здесь это слово для выражения своего беспокойства о свободном продвижении евангелия. Важно, чтобы Слово быстро распространялось, как будто его несет быстрый гонец (РАМ, 108).
δοξάζηται praes. conj. pass. от δοξάζω (G1392) хорошо относиться к чему-л., иметь положительное мнение о чем-л., прославлять; pass. быть прославленным. Триумфальное продвижение евангелия прославляет Бога, успех евангелия — проявление славы Божьей, потому что именно Бог способствует его распространению (Best),
καθώς (G2531) подобно тому, как.
πρός ύμάς с вами, в вашем случае (Frame).

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament