2 Thessalonians 3:1

ΤΌ ΛΟΙΠΌΝ (G3063; G3588) наконец, наша последняя тема (Best; _см._ также Philippians 3:1). ΠΡΟΣΕΎΧΕΣΘΕ _praes. imper. med. (dep.) от_ ΠΡΟΣΕΎΧΟΜΑΙ (G4336) молиться. _Praes._ означает: "постоянно молитесь" (Morris), ΛΌΓΟΣ (G3056) слово. Здесь: слово Господа. _gen._ ΚΥΡΊΟΥ может быть субъектным ("сло... [ Continue Reading ]

2 Thessalonians 3:2

ΡΥΣΘΏΜΕΝ _aor. conj. pass. от_ ΡΎΟΜΑΙ (G4506) спасать, избавлять. В своей второй просьбе Павел использует термин, который часто обозначает могущественное освобождение; однако, предлог используется здесь для выделения скорее идеи избавления, чем силы, которая для этого применяется (Milligan; Morris).... [ Continue Reading ]

2 Thessalonians 3:3

ΣΤΗΡΊΞΕΙ _fut. ind. act. от_ ΣΤΗΡΊΣΣΩ (G4741) устанавливать, поддерживать, укреплять (_см._ 1 Thessalonians 3:2). ΦΥΛΆΞΕΙ _fut. ind. act. от_ ΦΥΛΆΣΣΩ (G5442) стеречь, защищать. Господь защитит их от нападения снаружи (Milligan).... [ Continue Reading ]

2 Thessalonians 3:4

ΠΕΠΟΊΘΑΜΕΝ _perf. ind. act. от_ ΠΕΊΘΩ (G3982) убеждать, быть убежденным, доверять. _Perf._ подчеркивает состояние доверия (RWP; _см._ также Philippians 1:6). ΠΑΡΑΓΓΈΛΛΟΜΕΝ _praes. ind. act. от_ ΠΑΡΑΓΓΈΛΛΩ (G3853) повелевать, приказывать, наставлять. По поводу имени _см._ 1 Thessalonians 4:2. ΠΟΙΉΣ... [ Continue Reading ]

2 Thessalonians 3:5

ΚΑΤΕΥΘΎΝΑΙ _praes._ opt. _act. от_ ΚΑΤΕ-ΥΘΎΝΩ (G2727) выпрямлять, направлять (_см._ 1 Thessalonians 3:11).... [ Continue Reading ]

2 Thessalonians 3:6

ΣΤΈΛΛΕΣΘΑΙ _praes. med. inf. от_ ΣΤΈΛΛΩ (G4724). Это слово изначально значило "готовить" "снаряжать" особенно по отношению к подготовке армии к походу или подготовке к путешествию по морю. Затем возникло значение "собирать" или "собираться" например, собирать вещи и увязывать их в тюк. Отсюда произо... [ Continue Reading ]

2 Thessalonians 3:7

ΟΪΔΑΤΕ _praes. ind. act._ от: ΟΙΔΑ (G1492) знать. Недостаточный perf. со _знач. praes._ ΔΕΊ _praes. ind. act._ (G1163) необходимо. Везличный гл. с _inf._ Слово обозначает логическую необходимость, возникающую из обстоятельств (AS), ΜΙΜΕΪΣΘΑΙ _praes. med. (dep.) inf. от_ ΜΙΜΈΟΜΑΙ (G3401) подражать,... [ Continue Reading ]

2 Thessalonians 3:8

ΔΩΡΕΆΝ (G1432) даром, бесплатно, безвозмездно. В одном месте в папирусе это слово используется по отношению к работе бесплатно или за мизерную плату (Milligan; MM; Moore). О ситуации в Фессалонике _см._ 1 Thessalonians 4:11. ΈΦΆΓΟΜΕΝ _aor. ind. act. от_ ΈΣΘΊΩ (G2233) есть. Фраза "есть хлеб" очевидно... [ Continue Reading ]

2 Thessalonians 3:9

ΈΧΟΜΕΝ _praes. ind. act. от_ ΕΧΩ (G2192) иметь, ΤΎΠΟΣ (G5179) тип, пример (_см._ 1 Thessalonians 1:7; TDNT). ΔΏΜΕΝ _aor. conj. act. от_ ΔΊΔΩΜΙ (G1325) давать. _Conj._ с 'ΊΝΑ (G2443) выражает цель, ΜΙΜΕΪΣΘΑΙ _praes. med. (dep.) inf. от_ ΜΙΜΈΟΜΑΙ (G3401) подражать. Артикулированный _inf._ с ΕΊΣ 1 ... [ Continue Reading ]

2 Thessalonians 3:10

ΚΑΊ (G2532) также. "Мы не только подали вам пример, но дали вам важные указания на этот счет, когда были в Фессалонике" (Lightfoot, Notes), ΉΜΕΝ _impf. ind. act. от_ ΕΙΜΊ (G1510) быть. _Impf._ указывает на длительное действие в прошлом, ибо Павел часто использовал это наставление в проповедях (Morr... [ Continue Reading ]

2 Thessalonians 3:11

ΆΚΟΎΟΜΕΝ _praes. ind. act. от_ ΆΚΟΎΩ (G191) слышать, ΠΕΡΙΠΑΤΟΎΝΤΑΣ _praes. act. part. от_ ΠΕΡΙΠΑΤΈΩ (G4043) работать над чемл., тратить энергию, суетиться. Здесь Павел использует игру слов: "те, кто изображает занятость, но не занят". Это не лентяи, они мешают работать другим (Morris; Best; Moore),... [ Continue Reading ]

2 Thessalonians 3:13

ΈΓΚΑΚΉΣΗΤΕ _aor. conj. act. от_ ΈΓΚΑΚΈΩ (G1573) плохо себя вести, унывать, елабеть (RWP). _Aor. conj._ используется с отр. ΜΗ (G3361) в запрете еще не начавшегося действия; _aor._ является inch. (RG, 852). ΚΑΛΟΠΟΙΟΎΝΤΕΣ _praes. act. part. от_ ΚΑΛΟΠΟΙΈΩ (G2569) делать добро, совершать благородные... [ Continue Reading ]

2 Thessalonians 3:14

ΥΠΑΚΟΎΕΙ _praes. ind. act. от_ ΎΠΑΚΟΎΩ (G5219) слушаться, подчиняться, ΣΗΜΕΙΟΫ́ΣΘΕ _praes. imper. med. от_ ΣΗΜΕΙΌΩ (G4593) отмечать, означать, обращать внимание; "держите на заметке такого человека". Используется только в _med._ (RWP; Lightfoot, Notes; Moore; MM; BAGD). ΣΥΝΑΝΑΜΊΓΝΥΣΘΑΙ _praes. me... [ Continue Reading ]

2 Thessalonians 3:15

ΉΓΕΊΣΘΕ _praes. imper. med. (dep.) от_ ΉΓΈΟΜΑΙ (G2233) считать, сводить баланс, ΝΟΥΘΕΤΕΊΤΕ _praes. imper. act. от_ ΝΟΥΘΕΤΈΩ (G3560) наставлять, исправлять (_см._ 1 Thessalonians 5:12).... [ Continue Reading ]

2 Thessalonians 3:16

ΔΩΗ _aor._ opt. _act. от_ ΔΊΔΩΜΙ (G1325) давать. Opt. используется для выражения желания, ΤΡΌΠΟΣ (G5158) образ действия, путь.... [ Continue Reading ]

2 Thessalonians 3:17

ΑΣΠΑΣΜΌΣ (G783) приветствие. Приветствия, которые Павел пишет собственноручно, предполагают, что оригиналы этих посланий были написаны двумя разными почерками, одним — основная часть письма, и другим — завершение. У Павла мог быть личный секретарь (Richard _n._ Longenecker, "Ancient Amanuensis" ND,... [ Continue Reading ]

Continues after advertising

Old Testament