ρυσθώμεν aor. conj. pass. от ρύομαι (G4506) спасать, избавлять. В своей второй просьбе Павел использует термин, который часто обозначает могущественное освобождение; однако, предлог используется здесь для выделения скорее идеи избавления, чем силы, которая для этого применяется (Milligan; Morris). Conj. с ίν (G2443) выражает цель,
άτοπος (G824) неуместный, странный, беспорядочный. Это слово используется в папирусах один раз по отношению к человеку, который разворотил приготовленные крестьянином снопы пшеницы и бросил их свиньям; в другом месте — в рассказе о родителях, которые публично объявили о проступках своего блудного сына, "чтобы он не мог обидеть нас или сделать что-л. неподобающее" — то есть противозаконное (MM; Preisigke, 1:234).
ή πίστις (G4102) вера. Это слово с артиклем может обозначать суть христианского учения, или же употребляться в знач. "доверие" (Morris).

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament