καί (G2532) также,
πάσχω (G3958) praes. ind. act. страдать. Praes. обозначает длительное текущее действие,
έπαισχύνομαι praes. ind. med. (dep.) (G1870), см. 2 Timothy 1:8.
οΐδα (G1492) perf. ind. act. знать. Def. perf. со знач. настоящего (см. VA, 281-87).
ω dat. от δς (G3739) кто, "в кого" rel.pron. используется как дополнение гл., антецедент опущен. Павел знает Иисуса Христа, в которого верит (RWP).
πεπίστευκα perf. ind. act. от πιστεύω (G4100) верить, доверять. Perf. значит: "я доверился Ему и продолжаю верить" (Ellicott).
παραθήκη (G3866) то, что доверяется другому, вклад. Это юридический термин, обозначающий нечто, что человек доверяет на хранение другому человеку; например, деньги, урожай зерна, секрет. Вклад является собственностью доверяющего, а получивший его обязан выподнять свои обязательства и хранить вклад как нечто священное и божественное (TLNT; Kelly; ВВС; Lock, 90f; Lea and Griffin; см. 1 Timothy 6:20). Это слово обозначает то, что Бог доверил Павлу, а гл. обращает внимание на способность Бога сохранить доверенное (Guthrie; Kelly),
φυλάξαι aor. act. inf. от φυλάσσω (G5442) хранить, защищать, оберегать. По поводу ссылок см. LS; TDNT. Инфинитив-дополнение к adj.
δυνατός (G1415) способный; "он способен сохранить".

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament