2 Timothy 1:1

ΚΑΤ (G2596) согласно. Указывает на стандарт, по которому Бог избрал его и согласно которому его апостольство истинно (Lock). Предлог также указывает на цель и назначение избрания: распространять и провозглашать обещание жизни вечной (Ellicott). ΕΠΑΓΓΕΛΊΑ (G1860) обещание, ΖΩΉ (G2222) жизнь. _Gen._... [ Continue Reading ]

2 Timothy 1:2

ΑΓΑΠΗΤΌΣ возлюбленный, ΤΈΚΝΟΝ (G5043) дитя. Выражение привязанности. ΈΛΕΟΣ (G1656) милость (_см._ 1 Timothy 1:2).... [ Continue Reading ]

2 Timothy 1:3

ΈΧΩ _praes. ind. act._ (G2192) иметь, ΧΆΡΙΝ ΈΧ ΤΏ ΘΕ "я благодарю Бога" "я воздаю хвалу Богу". Это слово обозначает благодарность человека, который удостоился милости от своего благодетеля; в те времена это слово часто употреблялось (TLNT; Spicq). ΛΑΤΡΕΎΩ (G3000) _praes. ind. act._ служить. В особ... [ Continue Reading ]

2 Timothy 1:4

ΈΠΙΠΟΘΏΝ _praes. act. part. от_ ΈΠΙΠΟΘΈΩ (G1971) сильно желать, стремиться к (Spicq). Предложное сочетание имеет директивное значение (_см._ Philippians 1:8). ΙΔΕΊ Ν _aor. act. inf. от_ ΌΡΆΩ (G3708) видеть. _Inf._ как дополнение к предшествующему _part._ ΜΕΜΝΗΜΈΝΟΣ _perf. pass. (dep.) part. от_ ΜΙΜ... [ Continue Reading ]

2 Timothy 1:5

ΎΠΌΜΝΗΣΙΣ (G5280) воспоминание, напоминание. Слово обозначает внешнее напоминание (Lock), ΛΑΒΏΝ _aor. act. part. от_ ΛΑΜΒΆΝΩ (G2983) получать. _Aor._ обозначает логически предшествующее действие по отношению к основному гл. Эта фраза, "получив напоминание" может значить, что Павел получил весточку... [ Continue Reading ]

2 Timothy 1:6

ΑΙΤΊΑ (G156) причина, повод, ΆΝΑΜΙΜΝΉΣΚΩ (G363) _praes. ind. act._ напоминать, заставлять вспомнить. Предложное сочетание имеет причинное значение (МН, 295). ΆΝΑΖΩΠΥΡΕΪ́ΝPRAES. _act. inf. от_ ΆΝΑΖΩΠΥΡΈΩ (G329) ворошить тлеющий костер, чтобы огонь не погас; поддерживать жар (Lock). Это значит "зан... [ Continue Reading ]

2 Timothy 1:7

ΈΔΩΚΕΝ _aor. ind. act. от_ ΔΊΔΩΜΙ (G1325) давать, ΔΕΙΛΊΑ (G1167) трусость, робость, недостаток смелости, малодушие, страх (TLNT; Spicq). ΣΩΦΡΟΝΙΣΜΌΣ (G4995) самовоспитание, умение держать себя в руках, сдерживать возбуждение и не поддавать колебаниям (Lock; TDNT; EDNT; GPT, 179-80; TLNT). Это отно... [ Continue Reading ]

2 Timothy 1:8

ΟΎΝ (G3767) следовательно, делает логический вывод из предыдущего, ΈΠΑΙΣΧΥΝΘΉΣ _aor. conj. pass. от_ ΈΠΑΙΣΧΎΝΟΜΑΙ (G1870) стыдиться, испытывать или чувствовать стыд, с акцентом на его причине (LN: 310). _Aor. conj._ с отр. ΜΉ (G3361) образует запрет, предотвращающий начало действия (MKG, 273). Μ... [ Continue Reading ]

2 Timothy 1:9

ΣΏΣΑΝΤΟΣ _aor. act. part. от_ ΣΏΖΩ (G4982) спасать, избавлять. Оба _part._ логически предшествуют главному _imper._ (ст. 8). Оба они описывают спасение и призыв как отличительные черты Бога, ΚΑΛΈΣΑΝΤΟΣ _aor. act. part. от_ ΚΑΛΈΩ (G2564) звать, ΚΛΉΣΙΣ (G2821) зов. ΪΔΙΟΣ (G2398) собственный, ΠΡΌΘΕΣ... [ Continue Reading ]

2 Timothy 1:10

ΦΑΝΕΡΩΘΕΪ́ΣΑΝ _aor. pass. part. от_ ΦΑΝΕΡΌΩ (G5319) делать видимым, прояснять, проявлять, ΕΠΙΦΆΝΕΙΑ (G2015) проявление, явление (_см._ 1 Timothy 6:14; 2 Thessalonians 2:8; TDNT; Dibelius). Здесь присутствуют две идеи: божественное вмешательство Спасителя в момент нужды и рассвет нового дня (Lock),... [ Continue Reading ]

2 Timothy 1:11

ΈΤΈΘΗΝ _aor. ind. pass. от_ ΤΊΘΗΜΙ (G5087) назначать, избирать, ΚΉΡΥΞ (G2783) глашатай, проповедник (_см._ 1 Timothy 2:7).... [ Continue Reading ]

2 Timothy 1:12

ΚΑΊ (G2532) также, ΠΆΣΧΩ (G3958) _praes. ind. act._ страдать. _Praes._ обозначает длительное текущее действие, ΈΠΑΙΣΧΎΝΟΜΑΙ _praes. ind. med. (dep.)_ (G1870), _см._ 2 Timothy 1:8. ΟΪ́ΔΑ (G1492) perf. _ind. act._ знать. Def. perf. со _знач._ настоящего (_см._ VA, 281-87). Ω _dat. от_ ΔΣ (G3739)... [ Continue Reading ]

2 Timothy 1:13

Ϋ́ΠΟΤΎΠΩΣΙΣ (G5296) модель, образец. Это общий набросок или очертания предмета, которые использует художник; или общий план литературного произведения, на котором основывается последующее изложение (Kelly; Spicq). ΈΧ _praes. imper. act. от_ ΈΧ (G2192) иметь, держать, ΎΓΙΑΙΝΌΝΤΩΝ _praes. act. part... [ Continue Reading ]

2 Timothy 1:14

ΦΎΛΑΞΟΝ _aor. imper. act. от_ ΦΥΛΆΣΣΩ (G5442) хранить (_см._ 2 Timothy 1:12). ΈΝΟΙΚΟΫΝΤΟΣ _praes. act. part. от_ ΈΝΟΙΚΈΩ (G1774) пребывать в чем-л.... [ Continue Reading ]

2 Timothy 1:15

ΟΊΔΑΣ _perf. ind. act. 2 pers. sing. от_ ΟΙΔΑ (G1492) знать. Def. perf. со _знач. praes._ (VA, 281-87). ΆΠΕΣΤΡΆΦΗΣΑΝ _aor. ind. pass. (dep.) от_ ΑΠΟΣΤΡΈΦΩ (G654) отворачиваться от чего-л., дезертировать. Гл. имеет пассивное значение, с дополнением в _асс._ (RG, 484f).... [ Continue Reading ]

2 Timothy 1:16

ΔΦΗ _aor._ opt. _act. от_ ΔΊΔΩΜΙ (G1325) давать, дарить. Opt. выражает желание или молитву, ΈΛΕΟΣ (G1656) милость (_см._ 2 Timothy 1:2). ΆΝΈΨΥΞΕΝ _aor. ind. act. от_ ΆΝΑΨΎΧΩ (G404) остужать, охлаждать. Присутствие друга действовало на него как тонизирующее (Guthrie; RWP). ΆΛΥΣΙΣ (G404) цепь. О тю... [ Continue Reading ]

2 Timothy 1:17

ΓΕΝΌΜΕΝΟΣ _aor. med. (dep.) part. от_ ΓΊΝΟΜΑΙ (G1096) становиться, быть, прибывать. _Temp. part._, "когда он прибыл и был там" (Ellicott). _Aor_ указывает на специфическое действие, ΣΠΟΥΔΑΊΟΣ (G4709) _adv._ усердно, охотно, ΈΖΉΤΗΣΕΝ _aor. ind. act. от_ ΖΗΤΈΩ (G2212) искать; терминативный _aor._ ... [ Continue Reading ]

2 Timothy 1:18

ΔΏΗ _aor._ opt. _act. от_ ΔΊΔΩΜΙ (G1325) давать (_см._ 2 Timothy 1:16). ΕΎΡΕΊΝ _aor. act. inf. от_ ΕΎΡΊΣΚΩ (G2147) находить. Инфинитив-дополнение к основному гл.: "Пусть Бог даст найти" ΌΣΟΣ (G3745) каждый, все, кто принадлежит к определенному классу или группе, ΔΙΗΚΌΝΗΣΕΝ _aor. ind. act. от_ ΔΙΆ... [ Continue Reading ]

Continues after advertising

Old Testament