προαγαγών aor. act. part. (temp.) от προάγω (G4254) вести вперед, выводить,
έφ aor. ind. act. от φημί (G5346) говорить,
κύριοι voc. pl. от κύριος (G2962) господин. Вежливое обращение,
δει (G1163) praes. inf. act. необходимо, указывает на логическую необходимость, с inf.
ποιεΐν praes. act. inf., см. Acts 16:18.
σωθώ aor. conj. pass. от σφζω (G4982) избавить, спасти. Conj. с ϊν (G2443) выражает намерение. Этот крик означает, что он не просто держал апостолов в темнице, но и воспользовался их присутствием (BAFCS, 3:264).

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament