σταθείς aor. pass. part. от ίστημι (G2476) стоять. Сопутств. или temp. part. έν μέσω (G2619; G3319 в середине. Вероятно, значит скорее: "посреди совета" чем "посреди холма"
έφ aor. ind. act. от φήμι (G5346) говорить.
δεισιδαιμονεστέρους acc. pl. сотр. от δεισιδαίμων (G1174) богобоязненный, набожный, суеверный; сотр. очень набожный. Это слово обозначает уважение или страх по отношению к сверхъестественному, то есть в зависимости от ситуации, как набожность, так и суеверие (Williams; LC; TLNT). Здесь сотр. значит "более набожный, чем обычно" (RWP). Афинян часто хвалили за их благочестие (TLNT, 1:308; см. также приведенные здесь ссылки),
θεωρώ praes. ind. act., см. Acts 17:16.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament