λαβόντες aor. act. part. от λαμβάνω (G2983) брать. Сопутств. part. или семитское плеонастическое (вспомогательное) использование (SA, 125; АА, 125; однако см. Barrett),
μαθητής (G3101) ученик, обращенный; ("обращенные им" см. Barrett),
νυκτός gen. sing. от νύξ (G3571) ночь. Gen. времени ("ночью"),
τείχος (G5038) стена, городекая стена (BAGD). Gen. с предл.
διά (G1223) ("через"),
καθήκαν aor. ind. act. от καθίημι (G2524) опускать,
χαλάσαντες aor. act. part. от χαλάω (G5465) опускать, развязывать, спускать (Barrett). Part, средства, объясняет, как они переправили его через городскую стену,
σπυρίδι dat. sing. от σπυρίς (G4711) корзина, большой тканый мешок, для сена, соломы или тюков шерсти (LC).

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament