χαίρω praes. ind. act. (G5463) ликовать. С temp. νΰν (G3568) относится к текущему состоянию Павла, сидевшего в тюрьме (Harris),
πάθημα (G3804) страдание. Суффикс слова обозначает идею пассивности или результат действия (МН, 355).
ύπέρ ύμών (G5228; G4771) ради вас, для вас. Предложная фраза связана со словом παθήμασιν (Eadie).
άνταναπληρώ praes. ind. act. от άνταναπληρόω (G466) наполнять. Предложное сочетание передает идею возвратности, или что снабжение поступает из противоположного квартала, или возмещения недостающего (МН, 297; Lightfoot; Lohse; см. Lewis Johnson, "The Minister of the Mystery" Bib Sac 119 [1962]: 228ff).
ύστέρημα (G5303) недостающее; то, чего недостает.
θλίψεων gen. pl. от θλίψις (G2347) давление, тягота, горесть. Страдания Павла были страданиями Христа, Который страдал внутри Павла и вместе с ним, ибо был связан с ним мистическим союзом (Johnson, 231; о разных интерпретациях см. Moule; O'Brien),
σαρκί dat. от σάρζ (G4561) плоть,
σώματος (G4983) gen. sing. тело,
έκκλησία (G1577) собрание, группа, собравшаяся вместе по конкретной причине, церковь. Здесь обозначает всемирную церковь, состоящую из всех верующих.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament