εύλογητός (G2128) благословенный. Отглагольные adj." с этим окончанием указывают на лицо, достойное чего-л.: "достойный благословения" (Abbott; см. 2 Corinthians 1:3). В НЗ это слово относится только к Богу,
εύλογήσας aor. act. part. от εύλογέω (G2127) благословлять, наделять способностыо к успеху (TDOT, см. ст 280-308 ,ברך; DCH; TDNT; NIDOTTE, 1:757-67).
Aor. выражает действие, предшествующее действию основного гл. εύλογίςι (G2129) dat. благословение; instr. dat. "всяким благословением". έπουράνιος (G2032) небесный; здесь: "в небесах". Этот термин следует понимать в местном значении, как указывающий на область нахождения благословения, посланного Духом, а также местопребывание вознесенного Христа. Небо рассматривается в связи с новым веком, принесенным Христом. Поэтому оно тесно связано с Духом (A.T.Lincoln, "A Reexamination of 'The Heavenlies' in Ephesians" NTS 19 [1973]: 468-83, 471; Barth; W.Hall Harris III, '"The Heavenlies' Reconsidered: Ούρανός and 'Επουράνιος in Ephesians" Bib Sac 148 [1991]: 72-89; DPL, 382).
έν Χριστώ (G5547) во Христе (DPL, 433-36; Lincoln; Gnilka, 66-69).

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament