παροργίζετε praes. imper. act. от παροργίζομαι (G3949) злить, раздражать. Это значит избегать отношения, слов и действий, которые могли бы довести ребенка до состояния злого отчаяния или горечи; таким образом, это запрет на чрезмерную суровость в воспитании, неразумно завешенные требования, злоупотребление властью, несправедливость, нечестность, постоянные упреки и осуждение, унижение ребенка и любого рода невнимательность к нуждам ребенка и его чувствам (Lincoln). Предложное сочетание указывает на движение, направленное наружу (МН, 320; Schlier; TDNT; см. Ephesians 4:26). Отр.
μη (G3361) с praes. imper. используется для предотвращения привычного действия,
έκτρέφετε praes. imper. act. от έκτρέπω (G1625) питать, заботиться нежно (см. Ephesians 5:29). Об ответственности отца за детей в иудейских семьях см. JPFC, 2:769f.
παιδείςι (G3809) dat. sing. образование, воспитание детей. Дисциплинирование, с целью предотвратить нарушения закона и правил христианской семьи (Trench, Synonyms, 112; TDNT; TLNT; о развитии этого представления в греческой культуре см. Werner Jaeger, Paideia: The Ideals of Greek Culture [Oxford: Basil Blackwell, 1939-45]).
νουθεσία (G3559) dat. sing. наставление. Это словесное воспитание, с помощью ободрения, когда этого достаточно, но также с помощью упрека, предупреждения, обвинения, если это необходимо (Trench, Synonyms, 112; TDNT).

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament