νυνί (G3570) теперь. Частица имеет скорее логическое значение, чем temp., но временной фактор неизбежно связан с темой (Hughes),
διαφορωτέρας сотр. от διάφορος (G1313) различный, отличный, сотр. превосходный,
τέτυχεν perf. ind. act. от τυγχάνω (G5177) достигать, обретать. Perf. подчеркивает длительное обладание. Гл. с последующим gen. от λειτουργία (G3009) служба, служение, священная или религиозная обязанность (TDNT; TLNT).
όσος (G3745) столький, сколький; здесь: "насколько"; instr. знач. от rel. (RWP).
καί (G2532) также,
κρείττονος (G2909) лучший (см. Hebrews 7:19).
μεσίτης (G3316) посредник, арбитр, ходатай (Michel, Bruce),
ήτις (G3748) fem. который. Антецедентом rel. prop: является διαθήκη (G1242) завет. Новый священник служит лучше, и служение его основано на новом завете. Это rel. обозначает класс или род, к которому принадлежит объект (RG, 727).
έπαγγελία (G1860) обещание,
νενομοθέτηται perf. ind. pass. от νομοθετέω (G3549) устанавливать в законном порядке, вводить закон, приказывать. Perf. подчеркивает длительный результат. Об этом слове см. Hughes.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament