κλήμα (G2814) ветвь, побег виноградной лозы (Morris).
φέρον praes. act. part. от φέρω (G5342) нести, приносить,
αίρει praes. ind. act. от αίρω (G142) поднимать, убирать. Легкое прореживание делали, вручную отламывая побеги, чтобы замедлить рост куста (Columella, Book 4, 6:4; 7:1; Oded Borowski, Agriculture in Iron Age Israel: The Evidence from Archaeology and the Bible, 108-110).
καθαιρεί praes. ind. act. от каθαίρω (G2508) очищать, здесь в знач. "прореживать" (Bernard). Метод возделывания винограда состоял в том, что лоза выращивалась на шпалерах, шестах или деревьях (высотой 120-180 см), за счет чего ей придавалась форма навеса (Columella, Book 4, 18-19). Независимо от того, использовались ли шесты или деревья, виноград, который рос таким образом, было проще собирать, так как гроздья, свисающие с лозы, становились легко доступными (ANЕР, fig. 19). Чтобы лоза дала максимальный урожай, виноградарь должен был проредить ППГ) ее, удалив лишние ветви (Numbers 13:23). Ветви обрезали после окончания лета, обычно перед опаданием листьев, до того как лоза приходила в состояние покоя. Это надо было сделать осенью, в противном случае на месте обрезанных ветвей выросли бы новые (Columella, Book 4, 6:5). В первые пять лет роста лозы ее следовало обрезать каждый год осенью; потом раз в три года (Columella, Book 4, 6:5).
πλείονα сотр. от πολύς (G4183) многий; сотр. больше.
φέρη praes. conj. act. от φέρω нести, используется фигур., приносить. Conj. с ίν (G2443) выражает цель.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament