λαλιά (G2981) речь. Имеются в виду не сплетни, но открытые разговоры между людьми о чем-л. (Schnackenburg).
άκηκόαμεν perf. ind. act. от άκούω (G191) слышать. Завершающий perf. подчеркивает, что предыдущий рассказ был услышан (действие в прошлом) и принят (текущий результат).
άληθώς (G230) истинно, доподлинно. Это относится к подлинной природе Христа, в то время как фарисеи отвергли эти притязания (ст. 1-2).
σωτήρ τοΰ κόσμου (G4990; G2889) "спаситель мира". Оборот "спаситель мира" часто относился к римскому императору (LAE, 364f; TDNT; Craig R. Koester, '"The Savior of the World' (John 4:42)" JBL 109 [1990]: 665-80). Акцент в этой истории ставится не на женщине и не на самарянах, но на личности Христа. Самаряне поверили на основании обещания, данного во Deuteronomy 18:15-18, что придет второй Моисей и принесет с собой божественную милость. Этот титул относится к Иисусу, в лице Которого сбылись надежды самарян, иудеев и народов всего мира (Beasley-Murray; ср. John MacDonald, The Theology of the Samaritans [Philadelphia: Westminster, 1964], 365ff).

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament