είδεν aor. ind. act. от όράω (G3708) видеть,
πλοία асс. pl. от πλοΐον (G4143) лодка; здесь: маленькая лодочка, открытое судно около 6-9 м длиной (Ellis; Shelley Wachstann, "The Galilee Boat — 2,000-Year-01d Hull Recovered Intact" BAR 16 [1988]: 1833).
έστώτα perf. act. part., см. Luke 5:1.
άλιεΐς пот. pl. от άλιέυς (G231) рыбак (Mendel Nun, "Cast Your Nets Upon the Waters: Fish and Fishermen in Jesus' Time" BAR 19 [1993]: 46-56, 70; Matthew 4:18-19).
άποβάντες aor. act. part. от άποβαίνω (G576) выходить, покидать судно. Сопутств. или временное part. έπλυνον impf. ind. act. от πλύνω (G4150) мыть, чистить. Impf. изображает длительное действие.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament