εϊπη aor. conj. act. от λέγω (G3004) говорить. Conj. в conj. 3 типа предполагает, что условие является возможным,
ποιείτε praes. ind. act. от ποιέω (G4160) делать, поступать.
είπατε aor. imper. act. от λέγω.
αύτού gen. sing. от αύτός. Это относится к животному и может быть obj. gen. с χρείαν (G5532) или poss. gen. с κύριος (G2962) (Gundry, 624; Pesch). При знакомстве со еложившейся в Римской империи системой передвижения можно предположить, что слова κύριος αύτοΰ обозначают некое лицо, которое на законных основаниях обещает вернуть животное, когда оно больше не понадобится (NDIEC, 1:43; J.D. M.Derrett, "Law in the NT: The Palm Sunday Colt" Nov Τ 13 [1971]: 241-58). Иисус как Царь имел право воспользоваться животным для переезда.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament