όντος praes. act. part. (temp.) от είμί (G1510). Gen. abs.
κατακειμένου praes. med. (dep.) part. (temp.) от κατάκειμαι (G2621) возлежать за столом, gen. abs. ήλθεν aor. ind. act. от έρχομαι (G2064) приходить, идти,
έχουσα praes. act. part. от έχ (G2192) иметь,
άλάβαστρον (G211) гипсовый сосуд (см. Matthew 26:7). Мази лучше всего хранились в гипсовых коробочках, alabastris (Pliny, NH, 13:19).
μύρου gen. sing. от μύρον (G3464) ароматическое масло, духи. Gen. содержимого.
νάρδος (G3487) нард, дерево родом из Индии (BAGD; см. РВ, 205; РОВ, 148-49), маело которого занимало "самое выдающееся место среди благовоний" (Pliny, NH, 12:42). Сырьевой продукт стоил примерно 100 динариев за полкилограмма, а листья — от 40 до 75 динариев, в зависимости от размера (Pliny, NH, 12:44). В 13:20 Плиний говорит, что готовый продукт стоил более 400 динариев,
πιστικός (G4101) настоящий, чистый (Taylor; LN, 1:703).
πολυτελοΰς gen. sing. от πολυτελής (G4185) очень дорогой, дорогостоящий (МН, 285; ВВС),
συντρίψασα aor. act. part. пот. fem. sing. от συντρίβω (G4937) разбивать. Разбивание сосуда, вероятно, было проявлением искренности ее поклонения (Cranfield). Этот жест подчеркивает, что она вылила все содержимое, то есть сосуд стал попросту бесполезным (Gundry, 813).
κατέχεεν aor. ind. act. от καταχέω (G2708) выливать, обливать, с gen.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament