Revelation 17:1

ΉΛΘΕΝ _praes. ind. act. от_ ΈΡΧΟΜΑΙ (G2064) идти, ΕΧΌΝΤΩΝ _praes. act. part. от_ ΈΧ (G2192) иметь, ΦΙΆΛΗ (G5357) чаша (_см._ Revelation 15:7). ΈΛΆΛΗΣΕΝ _aor. ind. act. от_ ΛΑΛΈΩ (G2980) говорить, ΛΈΓΩΝ _praes. act. part. от_ ΛΈΓΩ (G3004) говорить, ΔΕΎΡΟ (G1204) подойди сюда! ΔΕΊΞΩ _fut. ind. ac... [ Continue Reading ]

Revelation 17:2

ΈΠΌΡΝΕΥΣΑΝ _aor. ind. act. от_ ΠΌΡΝΕΎΩ (G4203) участвовать в блуде, принимать участие в незаконных сексуальных отношениях. Опять же имеется в виду религиозное отступничество, ΈΜΕΘΎΣΘΗΣΑΝ _aor. ind. pass. от_ ΜΕΘΎΣΚΩ (G3182) быть пьяным; _pass._ напиваться. _Aor._ может быть inch.: входить в состоян... [ Continue Reading ]

Revelation 17:3

ΆΠΉΝΕΓΚΕΝ _aor. ind. act. от_ ΑΝΑΦΈΡΩ (G667) уносить, ΈΡΗΜΟΣ (G2048) пустыня, ΕΊΔΟΝ _aor. ind. act. от_ ΌΡΆΩ (G3708) видеть, ΚΑΘΗΜΈΝΗΝ _praes. med. (dep.) part. от_ ΚΆΘΗΜΑΙ (G2521) сидеть, ΘΗΡΊΟΝ (G2342) дикое животное, зверь, ΚΌΚΚΙΝΟΣ (G2847) багряный, малиновый. Этот цвет, популярный в Римско... [ Continue Reading ]

Revelation 17:4

ΉΝ _impf. ind. act. от_ ΕΊΜΊ (G1510) быть, ΠΕΡΙΒΕΒΛΗΜΈΝΗ _perf. pass. part. от_ ΠΕΡΊΒΆΛΛΩ G4016 набрасывать, облачаться, ΠΟΡΦΥΡΟΫ́Σ (G4210) пурпур, ΚΌΚΚΙΝΟΣ (G2847) малиновый. Пурпур часто использовался для изготовления царской одежды и был символом величия (Mounce; ABD, 5:556-60; L.B.Jensen, "R... [ Continue Reading ]

Revelation 17:5

ΜΈΤΩΠΟΝ (G3359) лоб, чело, ΓΕΓΡΑΜΜΈVOV _perf. pass._part, от ΓΡΆΦΩ (G1125) писать, надписывать.... [ Continue Reading ]

Revelation 17:6

ΕΊΔΟΝ _aor. ind. act. от_ ΌΡΆΩ (G3708) видеть, ΜΕΘΎΟΥΣΑΝ _praes. act. part. от_ ΜΕΘΎΩ (G3184) напиваться. Метафора опьянения кровью святых и свидетелей Иисуса Христа означает, что множество верующих будет убито, и это возбуждающе подействует на свирепую блудницу (Mounce). Эти слова указывают на чуд... [ Continue Reading ]

Revelation 17:7

ΈΘΑΎΜΑΣΑΣ _aor. ind. act. от_ ΘΑΥΜΆΖΩ (G2296) изумляться, ΈΡ FUT. _ind. act. от_ ΛΈΓΩ (G3004) рассказывать, ΒΑΣΤΆΖΟΝΤΟΣ _praes. act. part. от_ ΒΑΣΤΆΖΩ (G941) нести, приносить. ΈΧΟΝΤΟΣ _praes. act. part. от_ ΈΧ (G2192) иметь.... [ Continue Reading ]

Revelation 17:8

ΕΊΔΕΣ _aor. ind. act. от_ ΌΡΆΩ (G3708) видеть, ΗΝ _impf. ind. act. от_ ΕΊΜΊ (G1510) быть, ΗΝ ΚΑΙ ΟΎΚ ΈΣΤΙ ΚΑΙ ΜΈΛΛΕΙ άναβαίνειν "тот, кто был и кого нет, но он собирается восстать". Это сознательная антитеза фразе из Revelation 1:4: "тот, кто был и есть" (Swete). ΜΈΛΛΕΙ _praes. ind. act. от_ ΜΈΛΛ... [ Continue Reading ]

Revelation 17:9

ΝΟΎΣ (G3563) ум, понимание. Это призыв к бдительности и вниманию (Swete). ΈΧΩΝ _praes. act. part. от_ ΈΧ (G2192) иметь, ΌΠΟΥ (G3699) где. ΚΆΘΗΤΑΙ _praes. ind. med. (dep.) от_ ΚΆΘΗΜΑΙ (G2521) сидеть, ΒΑΣΙΛΕΎΣ (G935) царь. Это ссылка либо на семь мировых держав (Seiss), либо на семь императоров Ри... [ Continue Reading ]

Revelation 17:10

ΈΠΕΣΑΝ _aor. ind. act. от_ ΠΊΠΤΩ (G4098) падать, падать вниз, ΟΎΠΩ (G3768) еще не. ΌΤΑΝ (G3752) с _conj._ когда бы ни. ΈΛΘΗ _aor. conj. act. от_ ΈΡΧΟΜΑΙ (G2064) идти, приходить. _Conj._ используется в indef. _temp. прид._ ΔΕΪ (G1163) _praes. ind. act._ необходимо, с _acc._ и _inf._ ΜΕΊΝΑΙ _aor. in... [ Continue Reading ]

Revelation 17:11

ΌΓΔΟΟΣ (G3590) восемь. Сам зверь — восьмой царь, и в то же время он — один из семи. Это Антихрист, а не просто очередной римский император. Период великой скорби, предшествующий возвращению Мессии, — время его гегемонии (Моипсе). ΥΠΆΓΕΙ _praes. ind. act. от_ ΎΠΆΓΩ (G5217) продолжать.... [ Continue Reading ]

Revelation 17:12

ΕΊΔΕΣ _aor. ind. act. от_ ΌΡΆΩ (G3708) видеть, ΈΛΑΒΟΝ _aor. ind. act. от_ ΛΑΜΒΆΝΩ (G2983) брать. Десять царей, которые еще не получили власти, могут обозначать европейские государства возрожденной римской империи. Зверь-политик из Отк. 13 будет одним из этих царей (Scott).... [ Continue Reading ]

Revelation 17:13

ΓΝΏΜΗ (G1106) мнение, намерение. Единство десяти означает, что они все поддерживают зверя (Swete). ΈΧΟΥΣΙΝ _praes. ind. act. от_ ΈΧ (G2192) иметь. _Praes._ описывает будущее событие Δ уверенностью, ΔΙΔΌΑΣΙΝ _praes. ind. act. 3 pers. pl. от_ ΔΊΔΩΜΙ (G1325) давать.... [ Continue Reading ]

Revelation 17:14

ΆΡΝΊΟΝ (G721) агнец, ΠΟΛΕΜΉΣΟΥΣΙΝ _fut. ind. act. от_ ΠΟΛΕΜΈΩ (G4170) воевать, ΝΙΚΉΣΕΙ _fut. ind. act. от_ ΝΙΚΆΩ (G3528) побеждать, одерживать победу, покорять, одолевать. ΚΎΡΙΟΣ ΚΥΡΊΩΝ (G2962) Господь господ. _Gen._ может быть _gen._ правления: "Он Господь, Который правит над господами". Возможн... [ Continue Reading ]

Revelation 17:15

ΕΊΔΕΣ _aor. ind. act. от_ ΌΡΆΩ (G3708) видеть, ΟΎ (G3757) где. ΚΆΘΗΤΑΙ _praes. ind. med. (dep.) от_ ΚΆΘΗΜΑΙ (G2521) сидеть, ΌΧΛΟΣ (G3793) толпа, множество, ΈΘΝΗ _пот. pl. от_ ΈΘΝΟΣ (G1484) народ, ΓΛΏΣΣΑ (G1100) язык. Эти четыре слова вместе подчеркивают универсальность (Mounce). Об образе моря... [ Continue Reading ]

Revelation 17:16

ΕΊΔΕΣ _aor. ind. act. от_ ΌΡΆΩ (G3708) видеть, ΜΙΣΉΣΟΥΣΙΝ _fut. ind. act. от_ ΜΙΣΈΩ (G3404) ненавидеть, ΉΡΗΜΩΜΈΝΗΝ _perf. pass. part. от_ ΈΡΗΜΌΩ (G2049) опустошать, превращать в пустыню или пустынное место, ΠΟΙΉΣΟΥΣΙΝ _fut. ind. act. от_ ΠΟΙΈΩ (G440) делать. ΦΆΓΟΝΤΑΙ _fut. ind. med. (dep.) от_ Έ... [ Continue Reading ]

Revelation 17:17

ΈΔΩΚΕΝ _aor. ind. act. от_ ΔΊΔΩΜΙ (G1325) давать, ΠΟΙΉΣΑΙ _aor. act. inf. от_ ΠΟΙΈΩ (G4160) делать, ΔΟΎΝΑΙ _aor. act. inf. от_ ΔΊΔΩΜΙ (G1325) давать, ΤΕΛΕΣΘΉΣΟΝΤΑΙ _fut. ind. pass. от_ ΤΕΛΈΩ да!54641 достигать цели, завершать.... [ Continue Reading ]

Continues after advertising

Old Testament