Romans 10:1

ΕΎΔΟΚΊΑ (G2107) добрая воля, удовольствие, желание или стремление, постольку поскольку желание направлено к чему-л., приносящему удовлетворение или благополучив (BAGD; TDNT; TLNT). ΔΈΗΣΙΣ (G1162) просьба, запрос, молитва.... [ Continue Reading ]

Romans 10:2

ΖΉΛΟΣ (G2205) рвение, с последующим _obj. gen._ "ревностное отношение к Богу" ΈΧΟΥΣΙΝPRAES. _ind. act. от_ ΈΧ (G2192) иметь, владеть. Продолженный _praes._ ΈΠΊΓΝΩΣΙΣ (G1922) знание, точное знание. Предложное сочетание имеет директивное значение (МН, 314).... [ Continue Reading ]

Romans 10:3

ΆΓΝΟΟΫ́ΝΤΕΣ _praes. act. part._ (причины.) ayvoo Ω (G50) быть в неведении, не знать. Об использовании этого префикса в роли отр. _см._ Romans 1:20. ΖΗΤΟΫ́ΝΤΕΣ _praes. act. part. от_ ΖΗΤΈΩ (G2212) искать, отыскивать, пытаться, с _inf. Praes. part._ подчеркивает длительный поиск, указывает на волев... [ Continue Reading ]

Romans 10:4

ΤΈΛΟΣ (G5056) задача, цель, завершение. Это слово может указывать на Христа как на цель закона, не во временном, но директивном и телеологическом плане (Robert Badenas, Christ the End of the Law: Romans 10.4 in Pauline Perspective [Sheffield: JSOT Press, 1985]; Cranfield; LIF, 13436); или же имеется... [ Continue Reading ]

Romans 10:5

ΓΡΆΦΕΙ _praes. ind. act. от_ ΓΡΆΦΩ (G1125) писать (DPL, 971-72). Hist, _praes._ служит для большей живости описания действия в прошлом, ΠΟΙΉΣΑΣ _aor. act. part. от_ ΠΟΙΈΩ (G4160) делать. Part, в роли _subst. aor. part._ подчеркивает действие, логически предшествующее действию основного гл. ΖΉΣΕΤΑΙ... [ Continue Reading ]

Romans 10:6

ΕΪΠΗΣ _aor. conj. act. от_ ΛΈΓΩ (G3004). _Aor. conj._ с отр. является запретом и запрещает начало действия, ΆΝΑΒΉΣΕΤΑΙ _fut. ind. med. (dep.) от_ ΆΝΑΒΑΊΝΩ (G305) восходить, подниматься, ΚΑΤΑΓΑΓΕΪ́Ν _aor. inf. act. от_ ΚΑΤΆΓΩ (G2609) спускаться. _Inf._ дыражает цель. Здесь воплощение понимается к... [ Continue Reading ]

Romans 10:7

ΚΑΤΑΒΉΣΕΤΑΙ _fut. ind. med. (dep.) от_ ΚΑΤΑΒΑΊΝΩ (G2597) нисходить, ΆΒΥΣΣΟΣ (G12) пропасть, бездна, подземный мир (SH; TDNT). ΆΝΑΓΑΓΕΪ́Ν _aor. inf. act. от_ ΆΝΆΓΩ (G321) выводить. _Inf._ используется для выражения цели. Речь идет о совершенно невозможных вещах, потому что воскресение уже имело ме... [ Continue Reading ]

Romans 10:8

ΈΓΓΎΣ (G1451) рядом, используется с _dat._ ΠΊΣΤΕΩΣ _gen. sing. от_ ΠΊΣΤΙΣ (G4102) вера. Obj. _gen._, послание евангелия, касающееся веры (RWP). ΚΗΡΎΣΣΟΜΕΝPRAES. _ind. act. от_ ΚΗΡΎΣΣΩ (G2784) проповедовать. _Praes._ указывает на текущую деятельность. По поводу обсуждения фрагментов ВЗ _см._ Dunn.... [ Continue Reading ]

Romans 10:9

ΌΜΟΛΟΓΉΣΗΣ _aor. conj. act. от_ ΌΜΟΛΟΓΈΩ (G3670) соглашаться, признавать, провозглашать. Как юридический термин, это слово указывает на публичное объявление, имеющее юридическую силу и связывающее стороны обязательствами (Kasemann; TDNT; Dunn). _Conj._ с ΈΆΝ (G1437) в _conj._ 3 типа, предполагающем... [ Continue Reading ]

Romans 10:10

ΠΙΣΤΕΎΕΤΑΙ _praes. ind. pass. от_ ΠΙΣΤΕΎΩ (G4100) верить, ΟΜΟΛΟΓΕΊΤΑΙ _praes. ind. pass._ (G3670) признавать. Оба _pass._ являются безличными: "существует вера" то есть "веруют" (RG, 820).... [ Continue Reading ]

Romans 10:11

ΠΙΣΤΕΎΩΝ _praes. act. part. от_ ΠΙΣΤΈΎΩ (G4100) верить. Part, в роли _subst._ ΚΑΤΑΙΣΧΥΝΘΉΣΕΤΑΙ _fut. ind. pass. от_ ΚΑΤΑΙΣΧΎΝΟΜΑΙ (G2617) стыдить.... [ Continue Reading ]

Romans 10:12

ΔΙΑΣΤΟΛΉ (G1293) разделение, различие. ΠΛΟΎΤΩΝ _praes. act. part. от_ ΠΛΟΥΤΈΩ (G4147) быть богатым, ΈΠΙΚΑΛΟΥΜΈΝΟΥΣ _praes. med. (dep.) part. от_ ΈΠΙΚΑΛΈΩ (G1941) звать, именовать; _med._ призывать на помощь; часто относилось к призыву божества (BAGD).... [ Continue Reading ]

Romans 10:13

ΈΠΙΚΑΛΈΣΗΤΑΙ _aor. conj. med. от_ ΈΠΙΚΑΛΈΩ (G1941), _см._ Romans 10:12. _Conj._ с indef. rel. _прид._, "кто бы ни" "каждый, кто призовет".... [ Continue Reading ]

Romans 10:14

ΈΠΙΚΑΛΈΣΩΝΤΑΙ _aor. conj. med. от_ ΈΠΙΚΑΛΈΩ (G1941), _см._ Romans 10:12. _Conj._ в совещательном вопросе, ΈΠΊΣΤΕΥΣΑΝ _aor. ind. act. от_ ΠΙΣΤΕΎΩ (G4100) верить, ΠΙΣΤΕΎΣΩΣΙΝ _aor. conj. act._ Совещательный _conj._ используется в риторическом вопросе (SMT, 77). ΉΚΟΥΣΑΝ _aor. ind. act. от_ ΑΚΟΎΩ (G1... [ Continue Reading ]

Romans 10:15

ΚΗΡΎΞΩΣΙΝ _aor. conj. act. от_ ΚΗΡΎΣΣΩ (G2784) проповедовать; совещательный _conj._ ΆΠΟΣΤΑΛΏΣΙΝ _aor. conj. pass._ от ΑΠΟΣΤΈΛΛΩ (G649) посылать, давать поручение, облекая властью посылающего (TDNT; TLNT). Совещательный _conj._ ΓΈΓΡΑΠΤΑΙ _perf. ind. pass. от_ ΓΡΆΦΩ (G1125) писать. _Perf._ относился... [ Continue Reading ]

Romans 10:16

ΎΠΉΚΟΥΣΑΝ _aor. ind. act. от_ ΎΠΑΚΟΎΩ (G5219) слушаться, повиноваться; здесь в _знач._ "доверять". Это слово предполагает добровольное повиновение (SH). ΈΠΊΣΤΕΥΣΕΝ _aor. ind. act. от_ ΠΙΣΤΕΎΩ (G4100) верить. Обобщ. _aor._ описывает состояние веры Израиля. ΆΚΟ (G189) _dat. sing._ слух, услышанное,... [ Continue Reading ]

Romans 10:17

АРА (G686) затем, потом, ΡΉΜΑΤΟΣ _gen. sing. от_ ΡΉΜΑ (G4487) сказанное, слово; с _obj. gen._ или _gen._ содержимого. "Послание, которым обладает Христос в качестве объекта или содержимого".... [ Continue Reading ]

Romans 10:18

ΜΉ (G3361) используется в вопросах, на которые ожидается отрицательный ответ. ΜΕΝΟΎΝΓΕ (G3304), _см._ Romans 9:20. ΈΞΉΛΘΕΝ _aor. ind. act. от_ ΈΞΈΡΧΟΜΑΙ (G1831) выходить, ΦΘΌΓΓΟΣ (G5353) звук, вибрация струны музыкального инструмента (RWP). ΠΈΡΑΣ (G4009) граница, предел, ΟΙΚΟΥΜΈΝΗ (G3621) земля,... [ Continue Reading ]

Romans 10:19

ΈΓΝΩ _aor. ind. act. 3 pers. sing. от_ ΓΙΝΏΣΚΩ (G1097) знать, ΠΑΡΑΖΗΛΏΣΩ _fut. ind. act. от_ ΠΑΡΑΖΗΛΌΩ (G3863) вызывать ревность, ревновать, ΑΣΎΝΕΤΟΣ бесчувственный, непонимающий, ΠΑΡΟΡΓΙΏ _fut. ind. act. от_ ΠΑΡΟΡΓΊΖΩ (G3949) вызывать гнев.... [ Continue Reading ]

Romans 10:20

ΆΠΟΤΟΛΜΦ _praes. ind. act. от_ ΆΠΟΤΟΛΜΆΩ (G662) быть смелым; поступать смело, делать смелым (Т). Предложное сочетание имеет перфективирующее значение: "доводить дерзание до предела" (МН, 298). ΕΎΡΈΘΗΝ _aor. ind. pass. от_ ΕΥΡΊΣΚΩ (G2147) находить, ΖΗΤΟΎΣΙΝ _praes. ind. act. от_ ΖΗΤΈΩ (G2212) наход... [ Continue Reading ]

Romans 10:21

ΈΞΕΠΈΤΑΣΑ _aor. ind. act. от_ ΈΚΠΕΤΆΝΝΥΜΙ (G1600) распространять, протягивать. ΆΠΕΙΘΟΎΝΤΑ _praes. act. part. (adj.) от_ ΆΠΕΙΘΈΩ (G544) противоречить, возражать, ΆΝΤΙΛΈΓΟΝΤΑ _praes. act. part. (adj.) от_ ΆΝΤΙΛΈΓΩ (G483) выступать против.... [ Continue Reading ]

Continues after advertising

Old Testament