It may be

(τυχον). Neuter accusative of second aorist active participle of τυγχανω used as an adverb (in Plato and Xenophon, but nowhere else in N.T.).Or even winter

(η κα παραχειμασω). Future active of late verb παραχειμαζω (χειμων, winter). See on Acts 27:12; Acts 28:11; Titus 3:12. He did stay in Corinth for three months (Acts 20:3), probably the coming winter.Whithersoever I go

(ου εαν πορευωμα). Indefinite local clause with subjunctive. As a matter of fact, Paul had to flee from a conspiracy in Corinth (Acts 20:3).

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament