Though we be as reprobate

(ημεις δε ως αδοκιμο ωμεν). Literally, "And that" (ινα δε). Paul wishes them to do no wrong (κακον μηδεν). He has no desire to exercise his apostolic authority and "appear approved" (δοκιμο φανωμεν, second aorist passive subjunctive of φαινω). He had far rather see them do "the noble thing" (το καλον) even if it should make him appear disapproved after all that he has said.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament