For godly sorrow

(η γαρ κατα θεον λυπη). "For the sorrow according to God" (God's ideal, verse 2 Corinthians 7:9).Worketh repentance unto salvation a repentance without regret

(μετανοιαν εις σωτηριαν αμεταμελητον εργαζετα). This clause alone should have prevented the confusion between mere "sorrow" (λυπη) as indicated in μεταμελομα, to regret (to be sorry again) and "change of mind and life" as shown by μετανοιαν (μετανοεω) and wrongly translated "repentance." The sorrow according to God does work this "change of mind and life" unto salvation, a change "not to be regretted" (αμεταμελητον, an old verbal adjective of μεταμελομα and α privative, but here alone in N.T.). It agrees with μετανοιαν, not σωτηριαν.But the sorrow of the world

(η δε του κοσμου λυπη). In contrast, the kind of sorrow that the world has, grief "for failure, not for sin" (Bernard), for the results as seen in Cain, Esau (his tears!), and Judas (remorse, μετεμεληθη). Works out (perfective use of κατ-) death in the end.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament