Which

(ος). Who. If ο (which) is correct, we have to take ο πατηρ as nominative absolute or independent, "As for my Father."Is greater than all

(παντων μειζων εστιν). If we read ος. But Aleph B L W read ο and A B Theta have μειζον. The neuter seems to be correct (Westcott and Hort). But is it? If so, the meaning is: "As for my Father, that which he hath given me is greater than all." But the context calls for ος... μειζων with ο πατηρ as the subject of εστιν. The greatness of the Father, not of the flock, is the ground of the safety of the flock. Hence the conclusion that "no one is able to snatch them out of the Father's hand."

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament