Give diligence to be quit of him

(δος εργασιαν απηλλαχθα απ' αυτου). Second aorist active imperative δος from διδωμ. Απηλλαχθα, perfect passive infinitive of απαλλασσω an old verb common, but only twice in the N.T. (here and Acts 19:12). Used here in a legal sense and the tense emphasizes a state of completion, to be rid of him for good.Hale thee

(κατασυρη). Drag down forcibly, old verb, only here in the N.T.To the officer

(τω πρακτορ). The doer, the proctor, the exactor of fines, the executor of punishment. Old word, only here in the N.T.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament