Having suffered before [π ρ ο π α θ ο ν τ ε ς]. N. T. o. Although we had suffered.

Having been shamefully entreated [υ β ρ ι σ θ ε ν τ ε ς]. Comp. Matthew 22:32; Acts 14:5. This may have been added because propaqontev alone might denote the experience of something good; but it is more probably intended as an expansion and illustration of that word. Paul's sensitiveness to personal indignity appears in the narrative in Acts 16, which gives the historical explanation of the two words. It appears frequently in 2nd Corinthians.

As ye know [κ α θ ω ς ο ι δ α τ ε]. One of the many characteristic expressions of these Epistles which indicate community of experience and sentiment on the part of Paul and his readers. See 1 Thessalonians 1:5; 1 Thessalonians 1:8; 1 Thessalonians 2:1; 1 Thessalonians 2:5; 1 Thessalonians 2:10; 1 Thessalonians 2:11; 1 Thessalonians 3:3; 1 Thessalonians 3:4; 1 Thessalonians 3:12; 1 Thessalonians 4:1; 1 Thessalonians 4:2; 1 Thessalonians 4:6; 1 Thessalonians 4:1; 1 Thessalonians 4:1; 1 Thessalonians 5:1; 1 Thessalonians 5:11; 2 Thessalonians 2:16; 2 Thessalonians 3:1; 2 Thessalonians 3:2; 2 Thessalonians 3:1; 2 Thessalonians 3:6 Philippi. See Acts 16:19-40; Philippians 1:30.

We waxed bold [ε π α ρ ρ η σ ι α σ α μ ε θ α]. Only once elsewhere in Paul, Ephesians 6:20. Frequent in Acts. Always in N. T. in connection with speaking. Derived from pan every, and rJhsiv speaking. Hence parrhsia boldness, bold speaking out of every word. The noun is very often used adverbially, as parrhsia boldly or openly, Mark 8:32; see also John 18:20. In Acts always meta parrhsiav with boldness, comp. Hebrews 4:16. En parrhsia in boldness, John 7:4; John 16:29; Ephesians 6:19; Philippians 1:20. Both the verb and the noun are found in LXX See Leviticus 26:13; Proverbs 10:10; Wisd. 5 1; 1 Macc. 4 18; Sir. 6 11. In our God [ε ν τ ω θ ε ω η μ ω ν]. Const. with we waxed bold. Their boldness was not mere natural courage, but was inspired by God. There is a slight emphasis on our God, as contrasted with the idols from which they had turned (ch 1 Thessalonians 1:9). The phrase only here in N. T.

Gospel of God (eujaggelion tou Qeou). For the phrase see Mk. i. 14; Romans 1:1; Romans 14:16; 2 Corinthians 11:7; 1 Thessalonians 2:8; 1 Thessalonians 2:9; 1 Peter 4:17. It points to the monotheistic character of the gospel.

In much contention [ε ν π ο λ λ ω α γ ω ν ι]. Better conflict. Comp. Colossians 2:1; Philippians 1:27; 1 Timothy 6:12; Hebrews 12:1. Agwn originally of a contest in the arena; but it is used of any struggle, outward or inward.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament