2 Peter 1:1

Simon Peter. Note the addition of Simon, and see on 1 Peter 1:1. The best - attested orthography is Symeon, which is the form of his name in Acts 14:14, where the account probably came from him. This also is the Hebraic form of the name found in the Septuagint, Genesis 29:33, and elsewhere. Compare... [ Continue Reading ]

2 Peter 1:2

In the knowledge [ε ν ε π ι γ ν ω σ ε ι]. The compound expressing full knowledge, and so common in Paul's writings. Our Lord [κ υ ρ ι ο υ η μ ω ν]. The word Lord in the second epistle is always used of God, unless Christ or Savior is added.... [ Continue Reading ]

2 Peter 1:3

Hath granted [δ ε δ ω ρ η μ ε ν η ς]. This is the only word which Peter and Mark alone have in common in the New Testament; a somewhat singular fact in view of their intimate relations, and of the impress of Peter upon Mark's gospel : yet it tells very strongly against the theory of a forgery of thi... [ Continue Reading ]

2 Peter 1:4

Whereby [δ ι ω ν]. Lit., through which; viz., his glory and virtue. Note the three occurrences of dia, through, in vv. 3, 4. Are given [δ ε δ ω ρ η τ α ι]. Middle voice; not passive, as A. V. Hence Rev., correctly, he hath granted. See on ver. 3. Exceeding great and precious promises. Rev., his ex... [ Continue Reading ]

2 Peter 1:5

Beside this [α υ τ ο τ ο υ τ ο]. Wrong. Render, for this very cause, as Rev. Lit., this very thing. Just as ti, what? has come to mean why? So the strengthened demonstrative acquires the meaning of wherefore, for this very cause. Giving all diligence [σ π ο υ δ η ν π α σ α ν π α ρ ε ι σ ε ν ε γ κ α... [ Continue Reading ]

2 Peter 1:6

Temperance [ε γ κ ρ α τ ε ι α]. Self - control; holding the passions and desires in hand. See 1 Corinthians 9:25. Patience [υ π ο μ ο ν η ν]. Lit., remaining behind or staying, from menw, to wait. Not merely endurance of the inevitable, for Christ could have relieved himself of his sufferings (Hebre... [ Continue Reading ]

2 Peter 1:8

Be in you [υ π α ρ χ ο ν τ α]. Rev., are yours; following the sense of possession which legitimately belongs to the verb; as Matthew 19:21, that thou hast; 1 Corinthians 13:3, goods. In the sense of being the verb is stronger than the simple einai, to be; denoting being which is from the beginning,... [ Continue Reading ]

2 Peter 1:9

But [γ α ρ]. Wrong. Render as Rev., for. He that lacketh these things [ω μ η π α ρ ε σ τ ι ν τ α υ τ α]. Lit., to whom these things are not present. Note that a different word is used here from that in ver. 8, are yours, to convey the idea of possession. Instead of speaking of the gifts as belongin... [ Continue Reading ]

2 Peter 1:10

The rather [μ α λ λ ο ν]. The adverb belongs rather with the verb give diligence. Render, as Rev., give the more diligence. Brethren [α δ ε λ φ ο ι]. The only instance of this form of address in Peter, who commonly uses beloved. Fall [π τ α ι σ η τ ε]. Lit., stumble, and so Rev. Compare James 3:2.... [ Continue Reading ]

2 Peter 1:11

Shall be ministered abundantly [π λ ο υ σ ι ω ς ε π ι χ ο ρ η γ η θ η σ ε τ α ι]. On the verb see ver. 5. Rev., shall be richly supplied. We are to furnish in our faith : the reward shall be furnished unto us. Richly, indicating the fulness of future blessedness. Professor Salmond observes that it i... [ Continue Reading ]

2 Peter 1:12

I will not be negligent. The A. V. follows the reading oujk ajmelhsw, which it renders correctly. The better reading, however, is mellhsw, I intend, or, as often in classical Greek, with a sense of certainty - I shall be sure, which Rev. adopts, rendering I shall be ready. The formula occurs in but... [ Continue Reading ]

2 Peter 1:13

Tabernacle [σ κ η ν ω μ α τ ι]. A figurative expression for the body, used also by Paul, 2 Corinthians 5:1; 2 Corinthians 5:4, though he employs the shorter kindred word skhnov. Peter also has the same mixture of metaphors which Paul employs in that passage, viz., building and clothing. See next ver... [ Continue Reading ]

2 Peter 1:14

Shortly I must put off this my tabernacle [τ α χ ι ν η ε σ τ ι ν η α π ο θ ω σ ι ς τ ο υ σ κ η ν ω μ α τ ο ς μ ο υ]. Lit., quick is the putting off of my tabernacle. Rev., the putting off of my tabernacle cometh swiftly. Possibly in allusion to his advanced age. Putting off is a metaphor, from putti... [ Continue Reading ]

2 Peter 1:15

Ye may be able [ε χ ε ι ν υ μ α ς]. Lit., that you may have it. A similar use of have, in the sense of to be able, occurs Mark 14:8. The same meaning is also foreshadowed in Matthew 18:25, had not to pay; and John 8:6, have to accuse. Decease [ε ξ ο δ ο ν]. Exod. is a literal transcript of the word,... [ Continue Reading ]

2 Peter 1:16

We have not followed [ο υ ε ξ α κ ο λ ο υ θ η σ α ν τ ε ς]. A strong compound, used only here and ch. 2 2, 15. The ejx gives the force of following out; in pursuance of; closely. Cunningly devised [σ ε σ ο φ ι σ μ ε ν ο ι ς]. Only here and 2 Timothy 3:15, in which latter passage it has a good sense... [ Continue Reading ]

2 Peter 1:17

When there came [ε ν ε χ θ ε ι σ η ς]. Lit., having been born. Compare come (Rev., ver. 18); moved (ver. 21); and rushing wind, lit., a wind born along (Acts 2:2). From [υ π ο]. Lit., by. Excellent [μ ε γ α λ ο π ρ ε π ο υ ς]. Or sublime. Only here in New Testament. In Septuagint (Deuteronomy 33:2... [ Continue Reading ]

2 Peter 1:18

Voice [φ ω ν η ν]. Note the same word in the account of Pentecost (Acts 2:6), where the A. V. obscures the meaning by rendering, when this was noised abroad; whereas it should be when this voice was heard. Which came [ε ν ε χ θ ε ι σ α ν]. Lit., having been born. See on ver. 17. Rev., This voice we... [ Continue Reading ]

2 Peter 1:19

We have also a more sure word of prophecy [κ α ι ε χ ο μ ε ν β ε β α ι ο τ ε ρ ο ν τ ο ν π ρ ο φ η τ ι κ ο ν λ ο γ ο ν]. The A. V. is wrong, since more sure is used predicatively, and word has the definite article. We may explain either (a) as Rev., we have the word of prophecy made more sure, i e.,... [ Continue Reading ]

2 Peter 1:20

Is [γ ι ν ε τ α ι]. More literally, arises or originates. Private [ι δ ι α ς]. See on ver. 3. His own. Rev., special, in margin. Interpretation [ε π ι λ υ σ ε ω ς]. Only here in New Testament. Compare the cognate verb expounded (Mark 4:34) and determined (Acts 19:39). The usual word is eJrmhneia (1... [ Continue Reading ]

2 Peter 1:21

Came [η ν ε χ θ η]. Lit., was born or brought. See on vv. 17, 18. Holy men of God [α γ ι ο ι θ ε ο υ α ν θ ρ ω π ο ι]. The best texts omit holy, and read ajpo qeou, from God. Render, as Rev., men spake from God. Moved [φ ε ρ ο μ ε ν ο ι]. The same verb as came. Lit., being born along. It seems to... [ Continue Reading ]

Continues after advertising

Old Testament