When they speak [φ θ ε γ γ ο μ ε ν ο ι]. Rev., better, uttering. See on ver. 16.

Great swelling [υ π ε ρ ο γ κ α]. Only here and Jude 1:16. The word means of excessive bulk. It accords well with the peculiar word uttering, since it denotes a kind of speech full of high - sounding verbosity without substance. Fqeggomenoi, uttering, is significantly applied alike to Balaam's beast and to these empty declaimers.

Entice. See ver. 14.

Where clean escaped. The A. V. follows the Tex. Rec., ontwv ajpofugontav; ontwv meaning really, actually, as Luke 24:34; and the participle being the aorist, and so meaning were escaped. But the best texts all read ojligwv, in a little degree, or just, or scarcely; and ajpofeugontav, the present participle, are escaping; and denoting those who are in the early stage of their escape from error, and are not safe from it and confirmed in the truth. Hence, Rev., correctly, who are just escaping. 'Oligwv, only here.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament