When he had considered [σ υ ν ι δ ω ν]. The verb strictly means to see together, or at the same time. Hence, to see in one view, to take in at a glance. Peter's mental condition is described by two expressions : First, he came to himself (ver. 12), or, lit., when he had become present in himself; denoting his awaking from the dazed condition produced by his being suddenly roused from sleep and confronted with a supernatural appearance (see ver. 9). Secondly, when he had become aware [σ υ ν ι σ ω ν]; denoting his taking in the situation, according to the popular phrase. I do not think that any of the commentators have sufficiently emphasized the force of sun, together, as indicating his comprehensive perception of all the elements of the case. They all refer the word to his recognition of his deliverance from prison, which, however, has already been noted in ver. Acts 12:1

1While it may include this, it refers also to all the circumstances of the case present at that moment. He had been freed; he was there in the street alone; he must go somewhere; there was the house of Mary, where he was sure to find friends. Having taken in all this, perceived it all, he went to the house of Mary. 19

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament