Go to now [α γ ε ν υ ν]. Go to is an obsolete phrase, though retained in Rev. It is a formula for calling attention : come now.

Such a city [τ η ν δ ε τ η ν π ο λ ι ν]. More accurately, as Rev., this city. Continue there a year [τ ο ι η σ ο μ ε ν ε κ ε ι ε ν ι α υ τ ο ν]. Lit., we will make a year. See, for the same form of expression, Acts 14:33; Acts 18:23; 2 Corinthians 11:25. Better, as Rev., spend a year there. (Compare the A. V., Acts 18:23, rightly retained by Rev.) The word poihsomen implies more than mere continuance; rather, a doing something with the year.

And. The frequent use of the copulative gives a lively tone to the passage, expressive of the lightness and thoughtlessness of a careless spirit. Buy and sell [ε μ π ο ρ ε υ σ ο μ ε θ α]. Rev., more concisely, trade. Only here and 2 Peter 2:3.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament