Have well drunk [μ ε θ υ σ θ ω σ ι]. Wyc., be filled. Tynd., be drunk. The A. V. and Tynd. are better than the Rev. when men have drunk freely. The ruler of the feast means that when the palates of the guests have become less sensitive through indulgence, an inferior quality of wine is offered. In every instance of its use in the New Testament the word means intoxication. The attempt of the advocates of the unfermented - wine theory to deny or weaken this sense by citing the well - watered garden (Isaiah 58:11; Jeremiah 31:12) scarcely requires comment. One might answer by quoting Plato, who uses baptizesqai, to be baptized, for being drunk (" Symposium, " 176). In the Septuagint the verb repeatedly occurs for watering (Psalms 65:9; Psalms 65:10), but always with the sense of drenching or soaking; of being drunken or surfeited with water. In Jer. xlviii. (Sept.

John 2:31

John 2:26, it is found in the literal sense, to be drunken. The metaphorical use of the word has passed into common slang, as when a drunken man is said to be wetted or soaked (so Plato, above). The figurative use of the word in the Septuagint has a parallel in the use of potizw, to give to drink, to express the watering of ground. So Genesis 2:6, a mist watered the face of the earth, or gave it drink. Compare Genesis 13:10; Deuteronomy 11:10. A curious use of the word occurs in Homer, where he is describing the stretching of a bull's hide, which, in order to make it more elastic, is soaked [μ ε θ υ ο υ σ α ν] with fat (" Iliad, " 17 390).

Worse [ε λ α σ σ ω]. Literally, smaller. Implying both worse and weaker. Small appears in the same sense in English, as small - beer.

Hast kept [τ ε τ η ρ η κ α ς]. See on 1 Peter 1:4.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament