They are together become unprofitable [α μ α η χ ρ ε ι ω θ η σ α ν]. Only here in the New Testament : Together carries forward the all. The Hebrew of the Psalm means have become corrupt. The Greek word is to become useless. Compare John 14:6.

Good [χ ρ η σ τ τ ο τ η τ α]. Only in Paul's writings. The radical idea of the word is profitableness. Compare have become unprofitable. Hence it passes readily into the meaning of wholesomeness. See on, Matthew 11:30. It is opposed by Paul ' to ajpotomia abruptness, severity (Romans 11:22). It is rendered kindness in Ephesians 2:7; Colossians 3:12; Galatians 5:22. Paul, and he only, also uses ajgaqwsunh for goodness. The distinction as drawn out by Jerome is that ajgaqwsunh represents a sterner virtue, showing itself in a zeal for truth which rebukes, corrects, and chastises, as Christ when He purged the temple. Crhstothv is more gentle, gracious, and kindly Bishop Lightfoot defines it as a kindly disposition to one's neighbor, not necessarily taking a practical form, while ajgaqwsunh energizes the crhstothv.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament