Behold, two of them Not of the apostles, for those two, returning, told what had passed between Christ and them to the eleven apostles, (Luke 24:33; Luke 24:35,) but two of the other disciples that were with them; went that same day On which Jesus arose; to a village called Emmaus Not that Emmaus near Tiberias, so called from the hot baths there, for that was in Galilee, but a village in the tribe of Judah; about threescore furlongs That is, near eight miles from Jerusalem. Some MSS. say it was one hundred and sixty furlongs distant from Jerusalem, which is evidently a mistake, Josephus confirming the declaration of Luke, Bell., Luke 7:27. And they talked together of all these things As they walked along they discoursed together of all these wonderful and important things which had lately happened, and which could not but lie with great weight on their minds. And while they communed together About the sufferings and death of their beloved Lord, and the report which had been spread that morning of his resurrection; and reasoned Concerning these things, namely, whether it was probable that he actually was risen, and therefore, notwithstanding he had suffered death, was the Messiah. The word συζητειν, here rendered reasoned, properly signifies, as Mr. West observes, to discuss, examine, or, inquire together; and it appears from the connection, that as they were discoursing on the sufferings, and death, and resurrection of Jesus, the scope of their inquiry was, how to reconcile these events with what had been foretold concerning the Messiah, which, by the message that the women had but just before brought from the angels, they were particularly called to remember. Accordingly, when Jesus had inquired, (Luke 24:17,) What manner of communications, &c.? or, as Mr. West would render it, What arguments are these that ye are debating one with another? this is the point he took occasion to illustrate and explain, (Luke 24:26,) by showing them it was necessary, in accomplishment of what was foretold, that the Messiah should suffer these things, and so enter into his glory. Jesus himself drew near, &c. As one come from Jerusalem, and who was travelling the same way. But their eyes were holden Their sight was supernaturally influenced; that they should not know him Probably, also, one reason why they did not know him, was that, as Mark says, (Mark 16:12,) he appeared, εν ετερα μορφη, in another form, or habit, namely, different from that which he formerly had when he conversed with them. And he said, What manner of communications are these that ye have, and are sad? Jesus spake thus to them in the character of a stranger, making free, as travellers might do one with another, to ask what the subject of their conversation was, and why they looked so sad? And one of them One of the two; whose name was Cleopas The same with Alpheus, the father of James the Less and Judas, who were two of the apostles, see on Luke 6:15; answering said, Art thou only a stranger in Jerusalem? Cleopas was surprised that any one who had come from Jerusalem should have been ignorant of the extraordinary things which had lately happened there. “There are two ways,” says Dr. Campbell, “wherein the words of Cleopas may be understood by the reader: one is, as a method of accounting for the apparent ignorance of this traveller; the other, as an expression of surprise, that any one who had been at Jerusalem at that time, though a stranger, should not know what had made so much noise among all ranks, and had so much occupied, for some days, all the leading men in the nation, the chief priests, the scribes, the rulers, and the whole sanhedrim, as well as the Roman procurator, and the soldiery. The common version favours the first interpretation; I prefer the second, in concurrence, as I imagine, with the majority of interpreters, ancient and modern. I cannot discover, with Beza, any thing in it remote from common speech. On the contrary, I think it, in such a case as the present, so natural an expression of surprise, that examples remarkably similar may be produced from most languages.” And he said, What things What are those matters to which you refer? And they said, Concerning Jesus, a prophet mighty in deed and in word Who wrought the most astonishing miracles, and taught the most instructive and excellent doctrine; before God Who evidently bore testimony to him; and all the people Among whom he appeared publicly for some years. And the chief priests, &c. Delivered him to the Roman governor; to be condemned Prevailing on him, by their importunity, to pass sentence of death upon him. But we trusted, &c. Having thus given an account of Christ's character, miracles, and sufferings, Cleopas was so ingenuous as to acknowledge, that they once believed him to be the deliverer of Israel, and in that faith had become his disciples. But that they now began to think themselves mistaken, because he had been dead three days. He added, that some women of their acquaintance, who had been that morning at the sepulchre, had astonished them with the news of his resurrection, affirming, that they had seen a vision of angels, which told them that he was alive. It seems his companion and he had left the city before any of the women came with the news of Christ's personal appearance. And certain of them who were with us Meaning, probably, Peter and John, as is related, John 20:2, &c.; went, &c ., and found it as the women had said That is, that the body was gone, and that the funeral linen was laid in order there; but him they saw not They had not the satisfaction of seeing Jesus.

Continues after advertising
Continues after advertising