Neither is there any creature, &c.— It has been greatly debated among commentators, whether this and the preceding verse are to be understood of Christ, the divine Logos, or of the gospel and scripture revelation. The interpretation given of the preceding verse, shews the idea that we have of it. But the sacred writer, by the present verse, evidently understands the word as accompanied with the divine efficacy of the Speaker, to whom he here plainly turns his discourse. In his sight, and with whom we have to do, evidently mean the great Author of that word, whose almightypoweranduniversalknowledgegiveto the word the efficacy above assigned to it. The words rendered naked and opened, are generally explained as metaphorical, and taken from sacrifices. (See the Reflections.) The last clause may either signify, as in our translation, with whom we have to do, or to whom we must give an account, or concerning whom we are speaking.

Continues after advertising
Continues after advertising