That thy foot. — This makes an unnecessary transposition of a very involved sentence. The image is perfectly clear, though the syntax, as often happens in all languages, goes tripping itself up. The conqueror, after wading in the blood of his enemies, is met by the dogs, who lick his gory feet. With a change of one letter we may render, “That thou mayest wash thy foot in blood — yea, the tongue of thy dogs in (the blood of) thine enemies.

Continues after advertising
Continues after advertising