Fountain.

1. bor, 'pit, well:' translated 'fountain' only in Jeremiah 6:7.

2. mabbua, 'spring of water,' Ecclesiastes 12:6: translated 'spring' in Isaiah 35:7; Isaiah 49:10.

3. ayin, lit. 'eye,' and hence orifice through which water flows. Genesis 16:7; 2 Chronicles 1:32; Nehemiah 2:14; Nehemiah 3:15; Nehemiah 12:37; Proverbs 8:28.

4. mayan (from ayin); translated 'spring.' Psalms 87:7; Psalms 104:10; 'well,' Joshua 18:15; 2 Kings 1:3, 2 Kings 1:3; Psalms 84:6; Isaiah 12:3; and 'fountain' often, as at the flood. Genesis 7:11; Genesis 8:2; 2 Chronicles 1:32; Psalms 74:15; Psalms 114:8; Song of Solomon 4:12, Song of Solomon 1:4; Joel 3:18.

5. maqor, pege, 'source, perpetual spring.' This is rendered 'spring' in Proverbs 25:26; Jeremiah 51:36; Hosea 13:15. It is used for the 'fountain of blood,' Mark 5:29; the 'fountain of life,' as applied to Jehovah for Israel, Psalms 36:9; the 'fountain of tears,' Jeremiah 9:1; the 'fountain of living waters.' Jeremiah 2:13; Jeremiah 17:13; Revelation 7:17; Revelation 21:6.

The fountains form a striking feature in Palestine, which is described as "a land of brooks of water, of fountains and depths that spring out of valleys and hills." Deuteronomy 8:7.

In the modern names of localities in Palestine the prefix ain or en signifies a 'well;' and bir or beer signifies a fountain or spring, often artificially enclosed. The water from such is called 'living water' in distinction from the water in wells or cisterns.


Choose another letter: