Isaías 35:1-10

1 Se alegrarán el desierto y el sequedal. Se regocijará el Arabá y florecerá como la rosa.

2 Florecerá profusamente; se regocijará en gran manera, y cantará con júbilo. Le será dada la gloria del Líbano, la majestad del Carmelo y de Sarón. Ellos verán la gloria del SEÑOR, la majestad de nuestro Dios.

3 Fortalezcan las manos débiles; afirmen las rodillas vacilantes.

4 Digan a los de corazón apocado: “¡Fortalézcanse; no teman! He aquí que su Dios viene con venganza y retribución divina. Él mismo vendrá y los salvará”.

5 Entonces serán abiertos los ojos de los ciegos, y los oídos de los sordos se destaparán.

6 Entonces el cojo saltará como un venado, y cantará la lengua del mudo; porque aguas irrumpirán en el desierto, y torrentes en el Arabá.

7 La arena candente se convertirá en laguna; y el sequedal, en manantiales de agua. En la morada de los chacales habrá pastizales y área de cañaverales y de juncos.

8 Y habrá allí una calzada a la cual se llamará Camino de Santidad. No pasará por ella ningún impuro. Será para los que siguen el camino, y los simples no se desviarán.

9 Allí no habrá leones; no subirán por ella fieras voraces, ni se encontrarán allí. Pero caminarán por allí los redimidos.

10 Los rescatados del SEÑOR volverán y entrarán en Sion con cánticos. Y sobre sus cabezas habrá alegría perpetua. Alcanzarán gozo y alegría, y huirán la tristeza y el gemido.

CONTINUACION DE LA PROFECIA DEL CAP. 34. Véase su introducción

1. la soledad—liter., un lugar seco, sin manantiales. Con lo que se significa un desierto moral. A causa del castigo infligido al enemigo de acuerdo con la precedente profecía, es probable que en las bendiciones expuestas en este capítulo estén incluídas las causas del gozo (cap. 55:12). la rosa—mejor, el cólquico, una flor otoñal, con raíces bulbosas; así la versión siríaca.

2. la gloria del Líbano—su ornamento, esto es, sus cedros. (cap. 10:34). la hermosura de Carmel—esto es, su belleza. Sarón—famoso por su fertilidad. verán la gloría de Jehová, la hermosura—(cap. 40:5, 9), mientras que el desierto, que no tenía ni “gloria” ni “hermosura”, tendrá la una y la otra, pues “le serán dadas”; Jehová tendrá toda la “gloria” y “hermosura” que se le atribuyan a él y no al desierto transformado (Mateo 5:16).

3. Confortad a las manos … roborad las … rodillas—en hebreo, “confortar” se refiere a la fuerza que reside en la mano para asir y retener una cosa fuertemente; y “roborar”, a la firmeza con que uno se mantiene en su sitio, de manera que no sea desalojado por otro [Maurer]. Alentad a los judíos que están ahora abatidos, con la seguridad de las bendiciones prometidas.

4. apocado—margen de la Versión Inglesa, apresurado, es decir, de corazón agitado a causa del apresuramiento. con—la Versión moderna tiene más fuerza: “¡He aquí a vuestro Dios! ¡La venganza viene, la retribución de Dios!” Pero el sentido es el mismo.

5, 6. Figurativamente, describe el gozo experimentado por la liberación del dominio de Asiria y Babilonia; y literalmente, es aplicable a los tiempos del Mesías y sus milagros (véanse los pasajes paralelos en el margen de la Versión Inglesa)

6. saltará—Cumplido literalmente (Hechos 3:8; Hechos 14:10). cantará—alegres acciones de gracias. aguas … en el desierto—(cap. 41:18).

7. El lugar seco—mejor, “el espejismo (hebreo, sharab, el calor del sol) se convertirá en un (verdadero) lago”. Los rayos del sol refractados en la ardiente arena al medio día, tienen la apariencia de un lago de agua, que frecuentemente engaña al sediento viajero (cf. Jeremias 2:13; cap. 41:18). habitación de chacales—los chacales habitarán en medio de cañas y juncos, que sólo crecen donde hay agua (Job 8:11). Donde en otro tiempo no había agua, la habrá en abundancia.

8. camino—una calzada o terraplén, (de una raíz hebrea, levantar) como las que se usaban para la marcha de los ejércitos. Los valles se rellenaban y las colinas y otros obstáculos se eliminaban (cap. 62:10; cf. 40:3, 4). Camino de Santidad—hebraísmo, por camino santo. Horsley traduce: “El camino del Santo”; más las palabras que siguen y el v. 10 demuestran que es el camino que conduce a los redimidos que vuelven tanto a la Jerusalén terrenal como a la celestial (cap. 52:1; Joel 3:17; Apocalipsis 21:27); Cristo aun volverá a ser el Guía del camino, por cuya razón se le llama “El camino del Señor” (cap. 40:3; Malaquías 3:1). y habrá … quien los acompañe—mejor, “El (el Santo) caminará con ellos por ese camino” [Horsley]. los insensatos no yerren—mejor, ni aun los insensatos, o simples, se extraviarán, porque “él irá con ellos” (Mateo 11:25; 1 Corintios 1:26).

9. No habrá allí león—pues era de temer el encontrarse con uno al regresar a la Judea, por el camino del desierto infestado de fieras. El pueblo que regrese será protegido de todo peligro (cap. 11:6-9; Ezequiel 34:25; Oseas 2:18). Cf. espiritualmente, Proverbios 3:17.

10. Lenguaje literalmente aplicado al regreso de Babilonia; figurativamente y de manera más plena, a la completa redención del literal y espiritual Israel. gozo … sobre sus cabezas (Salmo 126:2). Ese gozo se reflejará en sus semblantes. Algunos suponen que es una alusión a la costumbre de verter aceite “sobre la cabeza”, o a la de llevar guirnaldas en ocasión de ciertas festividades públicas (Eclesiastés 9:8).

Continúa después de la publicidad