Estos hombres. La Septuaginta habla sólo de uno: "Y se puso de pie", etc., (Haydock) y los verbos son singulares, 2 Reyes xxiii. 12. --- Dio. El hebreo vayahas (ibid. [2 Reyes xxiii. 12.?]) Es más correcto que vayosha, "salvo". (Kennicott) --- Los protestantes se ven obligados a agregar, "los salvó con una gran liberación". Pero no hay nada en el original que signifique por. (Haydock)

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad