Joel parece mejor que Igaal, (2 Reyes; Haydock) ya que sabemos que hubo algunos de este nombre bajo David, (cap. Xxvi. 22. y xxvii. 20.) y todas las versiones concuerdan aquí, pero varían mucho [en ] 2 Reyes. Por lo tanto, es más natural para nosotros adherirnos a esa copia que tiene la mayor autoridad de las versiones antiguas. (Kennicott) --- Hermano, pariente, hijo adoptivo, (Du Hamel) o hijo, (2 Reyes) que parece más correcto, ya que esta es una expresión habitual.

(Calmet) --- Esta razón puede llevarnos más bien a concluir que el error, siendo más natural, lo ha cometido el transcriptor de ese libro; particularmente porque en ningún otro lugar leemos que Joel es el hijo de Natán, sino más bien de Pedaías, etc. --- Mibahar, o más bien "Nathan de Tzoba". --- El hijo, debería ser el nombre propio, "Bonni, (de Gadi, 2 Reyes) o el Gadita". (Kennicott)

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad