Antes de esto. Se han registrado las hazañas realizadas antes de la muerte de Goliat. Lo siguiente tuvo lugar poco después de la toma de Jerusalén. En hebreo simplemente, "Y tres de los Schalischim vinieron a David en el tiempo de la cosecha, (Paralipomenon más correctamente, a las rocas) y dentro de la cueva", etc. (Calmet) --- Tres es sin duda la palabra adecuada, aunque las copias impresas en hebreo tienen treinta en el texto; excepto la edición más antigua de Ximenes, 1515, que conserva tres, con todas las versiones, y algunos manuscritos hebreos y como ver.

17. si lee entre sería mejor arriba; (ver. 23), ya que los tres oficiales antes mencionados no eran del cuerpo de treinta, sino de un orden aún más alto. --- Cosecha. El hebreo el Katsir, nunca se usa en ningún otro lugar en este sentido; y la Septuaginta ha dejado la última palabra como nombre propio, "en Kasoar"; etsur parece haber sido la palabra original, como en Paralipomenon, "a la roca". Tales lugares tenían frecuentemente cavernas o fortalezas, 1 Reyes xxiv.

1, 4. --- Campamento. La Septuaginta también parece haber leído mene, como en Paralipomenon, en lugar de eith, que nunca ocurre, para "una tropa". (Kennicott) --- Este campamento estaba distante de la estación en Belén, (Menochius) que estaba distante de Jerusalén "dos horas de viaje". (Maundrell) --- Gigantes, o Raphaim, 2 Reyes xxi. 18. (Menoquio)

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad