Gálatas 4:1

Por el niño, en este lugar, los apóstoles entienden a todo el pueblo judío, quienes, mientras estuvieron bajo la niñez de la ley, estuvieron sujetos a numerosas restricciones, aunque fueron los hijos predilectos de Dios. Pero cuando llegó el cumplimiento del tiempo, recibieron la adopción de niños y... [ Seguir leyendo ]

Gálatas 4:3

_Bajo los elementos del mundo. San Juan Crisóstomo comprende las ceremonias exteriores y los preceptos de la ley de Moisés, con una alusión a los primeros elementos o rudimentos que se les enseña a los niños. (Witham)_... [ Seguir leyendo ]

Gálatas 4:4

_La plenitud del tiempo. Es decir, el tiempo decretado por la Divina Providencia. --- Dios envió a su Hijo hecho de mujer, quien tomó un verdadero cuerpo humano de su Madre virgen. --- Bajo la ley, como era hombre, porque le agradaba hacerse así. (Witham)_... [ Seguir leyendo ]

Gálatas 4:6

_Llorando, Abba. Es decir, padre; Cristo nos enseñó en oración a llamar a Dios nuestro Padre, habiéndonos hecho sus hijos_ adoptivos _por su gracia y herederos del cielo. (Witham)_... [ Seguir leyendo ]

Gálatas 4:8,9

_Les sirvió, que por naturaleza no son dioses. Estas palabras deben ser entendidas por los conversos, que habían sido gentiles. --- Conocido por Dios. Es decir, aprobado y amado por él. (Witham) --- El lenguaje del apóstol en este versículo quizás no sea estrictamente preciso. Los gálatas, a quienes... [ Seguir leyendo ]

Gálatas 4:10

[BIBLIOGRAFÍA] San Jerónimo sobre este versículo, p. 271, dicat aliquis, nos simile crimen in [] urrimus .... observantes diem dominicam .... Pascha festivitatem, & Pentecostes [] ætitiam, & pro varietate regionum, diversa in honore martyrum tempora consti [] uta, & c.... [ Seguir leyendo ]

Gálatas 4:10,11

_Observas [1] días, etc. Estos falsos maestros eran para obligar a todos los cristianos a observar todas las fiestas, ayunos, ceremonias, etc. judíos. Algunos de los reformadores posteriores encuentran aquí una ocasión para culpar a los ayunos y fiestas celebradas por los católicos. San Jerónimo, en... [ Seguir leyendo ]

Gálatas 4:12

_Sed como yo, porque yo también soy como vosotros. No agrego palabra en la traducción, porque no se sabe qué se debe entender: algunos dan esta construcción, sé tú como yo soy, porque yo también fui, como tú eres ahora ; y ellos las exponen así: deja a un lado tu celo por las ceremonias judías como... [ Seguir leyendo ]

Gálatas 4:13-16

_Por flaqueza de la carne ... y tu tentación en mi carne. San Jerónimo cree que el apóstol tenía alguna debilidad corporal sobre él. San Juan Crisóstomo comprende su pobreza, miseria y persecuciones, y que algunos se inclinaron a despreciarlo a él y a su predicación sobre estos relatos. Sin embargo,... [ Seguir leyendo ]

Gálatas 4:17-20

Les dice que este cambio proviene de los falsos maestros entre ellos, quienes con un falso _celo los excluirían de una amistad y una sumisión a San Pablo, y los privarían nuevamente de esa libertad cristiana por la cual Cristo, y la fe de Cristo, los había liberado del yugo de la ley mosaica. Por es... [ Seguir leyendo ]

Gálatas 4:22

Está escrito en la ley, es decir, en Génesis (cap. Xvi. Y cap. Xxi.) Que Abraham tuvo dos hijos, etc. que sus dos hijos, Ismael, nacido de su siervo, Agar, e Isaac de su esposa, Sara, en un sentido alegórico, representan los dos testamentos o pactos, que Dios hizo con su pueblo: que por Ismael fue r... [ Seguir leyendo ]

Gálatas 4:25

[BIBLIOGRAFÍA] Qui conjunctus est ei, quæ nunc est Jerusalem, _griego: sustoichei te nun Ierousalem. Véase Budæus, Estius, Mr. Legh, etc._... [ Seguir leyendo ]

Gálatas 4:29

San Pablo hace otra observación sobre este ejemplo de Ismael e Isaac: que así como Ismael era problemático para Isaac, por lo cual él y su madre fueron expulsados ​​de la familia, _así también ahora los judíos insultaban y perseguían a los cristianos, que habían sido gentiles. ; pero Dios los proteg... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad