OMS. Septuaginta, "porque él (el Señor .; Du Hamel; Tirinus) no me mató en el vientre de mi madre". (Haydock) --- Siríaco, Grocio, etc., explican el hebreo en el mismo sentido, aunque también puede estar de acuerdo con la Vulgata, desde el útero o tan pronto como nací. ¡Oh, si nunca hubiera visto la luz! (Calmet) --- Se abstrae de los efectos del pecado original. (Tirinus) --- Es mejor no existir que estar en constante miseria, Mateo xxvi. (San Jerónimo) (Worthington) --- El profeta lamentó el abuso que los incrédulos hicieron de la palabra de Dios, ver. 8. (Haydock)

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad